来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siguieran
遵循
最后更新: 2018-09-08
使用频率: 4
质量:
参考:
les pidió que siguieran prestándole apoyo.
他请大家继续给予支持。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
y, luego, que les siguieran los últimos?
然后,我使后民随他们而消灭。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ayudaría más si se siguieran las siguientes recomendaciones.
如果采取了以下措施,该报告本可以更有帮助。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) que los nombramientos siguieran haciéndose por mérito;
在委任成员方面,应采取 "用人唯才 "的原则;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
se recomendó que se siguieran desarrollando actividades de ese tipo.
建议进一步开展此类活动。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
- siguieran respetando la suspensión de los ataques aéreos;
- 继续遵守暂停空袭的措施;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
no era una opción dejar que las cosas siguieran como estaban.
不能将依照往常做法的设想计划纳入备选方案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sin embargo, lamentó que dichas comunidades siguieran sufriendo discriminación.
但同时,这些人群仍受到歧视。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
de esta manera se impediría que esas municiones de racimo siguieran aumentando.
这样我们才可确保这类集束弹药不会继续增加。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a tal fin, también se las animaba a que siguieran cursos de neerlandés.
为此,荷兰还鼓励这些人修习荷兰语言课程。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la subcomisión pidió a esas organizaciones que siguieran informándole acerca de su labor.
小组委员会请这些组织继续就各自的工作提出报告。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
参考:
el gobierno les pidió que siguieran aportando e intensificaran la asistencia financiera y técnica.
尼泊尔政府已请求捐助机构不断扩大对它的财政和技术援助。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a medida que los ingresos del fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
他表示,随着基金收入持续增长,比率也将不断改善。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
además, el Órgano central instó a ambas partes a que siguieran actuando con moderación.
中央机构进一步敦促双方继续保持克制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
f) observó la necesidad de que los países en desarrollo siguieran participando en los trabajos;
(f) 注意到需要继续让发展中国家参与工作进程;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
25. suiza expresó preocupación por que los trabajadores migrantes siguieran sufriendo violaciones de los derechos humanos.
25. 瑞士关注移民工人仍然遭到人权暴力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
de este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente ".
因此,条约应规定在爆发战争时继续履行以前引起的责任。 "
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
el consejo también alentaba al gobierno de somalia y al de "somalilandia " a que siguieran dialogando.
安理会鼓励索马里政府和 "索马里兰 "继续承诺进行对话。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- los participantes en la próxima reunión anual siguieran examinando las recomendaciones del "informe carlsson ".
与会者在下次年度会议上进一步讨论 "卡尔松报告 "的建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式