您搜索了: sucedían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

sucedían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se calculaba que más de la mitad de los desastres naturales mundiales sucedían en esa región.

简体中文

据估计,全球一半以上的自然灾害都发生在这一区域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

reinaba un ambiente de total impunidad, en que se sucedían sin cesar las instigaciones a perpetrar nuevas matanzas como las cometidas en sumgait.

简体中文

一种全然有罪不罚的气氛弥漫各处,在这种气氛下有人一再煽动进一步展开类似象苏姆盖特那样的屠杀。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es así como malta percibía la situación en el mediterráneo, una situación en la que los acontecimientos se sucedían, pero en la que seguían promoviéndose y arraigando iniciativas paralelas.

简体中文

马耳他就是这样看待地中海的形势的,既看到那里各种事件继续在演变,又看到那里继续提出了各种平行的倡议并深得人心。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el informe, la relatora especial explicó que esos homicidios no eran incidentes aislados que sucedían súbita e inesperadamente, sino que representaban el acto de violencia más extremo de un proceso continuo de violencia.

简体中文

特别报告员在报告中表示,这种杀戮绝非突发和出乎预料的偶发事件,而是持续遭受暴力迫害过程中蒙受的终极暴力行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo demás, había otros productos químicos, como el plomo, que solían permanecer en la superficie de la tierra, con lo que se sucedían las generaciones expuestas a sus efectos tóxicos.

简体中文

此外,铅等其他化学品是往往残留在地球表面的元素,一代又一代人会遭受其毒害。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas delegaciones hicieron hincapié en que las negociaciones se sucedían desde hacía muchos años, y que la propuesta de 2007 presentada por la coordinadora como texto de avenencia, había estado en estudio durante cuatro años sin que se generara un claro avance en el proceso de negociación.

简体中文

一些代表团还强调,谈判已进行了许多年,协调员在2007年作为妥协案文提出的提案已出台四年,但没有使谈判进程取得明确进展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, el mismo orador expresó preocupación por la vinculación directa entre el programa del unicef y el programa nacional de acción, que se formulaba cada 10 años, y sugirió que esa vinculación podría restringir la libertad del unicef para responder a los rápidos cambios que se sucedían como parte de las reformas en curso.

简体中文

不过,该发言者表示关注的是,儿童基金会方案与每十年编制的《国家行动纲领》直接挂钩,他指出,这可能会阻碍儿童基金会对目前进行的改革倡议所造成的迅速变化作出反应的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. pero si la guerra contra los talibanes en el afganistán parecía anunciar una nueva (aunque sesgada) era de multilateralismo en el contexto de las políticas internacionales, algunos hechos que se sucedían paralelamente indicaban todo lo contrario.

简体中文

"14 10. 如果对阿富汗塔利班的战争预示着国际政策中一个多边主义新时代的到来,(尽管有些扭曲),那么并行事态发展证明恰好相反。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,947,459 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認