您搜索了: sucedan, sucedan (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

sucedan, sucedan

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

- organizar clases alternadas donde se sucedan niños y niñas.

简体中文

* 实行轮班,男女生分开上课。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2°) evitar los perjuicios en la hipótesis de que esos actos sucedan.

简体中文

2)避免在这些行为发生时可能造成的损失。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan

简体中文

我 實 在 告 訴 你 們 、 這 世 代 還 沒 有 過 去 、 這 些 事 都 要 成 就

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el activo contingente representa activos de naturaleza posible surgidos a raíz de sucesos pasados cuya existencia se confirmará solo cuando sucedan, o no sucedan, uno o más sucesos inciertos en el futuro que el unfpa no puede controlar enteramente.

简体中文

或有资产是过去的事件引起的、只有今后发生或不发生不完全由人口基金控制的一起或一起以上不确定的事件才能确认是否存在的可能资产。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. velen por que los gobiernos provisionales que sucedan al gobierno actual cumplan las recomendaciones formuladas.

简体中文

6. 确保接任本届政府的临时行政当局遵守上述建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pasivo eventual se refiere a las obligaciones posibles surgidas de hechos pasados y cuya existencia quedará confirmada únicamente en caso de que sucedan, o no sucedan, uno o más acontecimientos inciertos en el futuro que no están enteramente bajo el control de la entidad.

简体中文

23. 或有负债是过去的事件引起的可能债务,其存在与否将因不完全由本实体控制的一起或一起以上不确定的未来事件的发生或不发生而得到确认。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, debemos reafirmar nuestra decisión de mitigar los efectos del desastre e impedir que sucedan incidentes similares de esta índole.

简体中文

与此同时,我们必须重申,我们决心限制该灾难的影响并防止类似性质的事件发生。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cabe esperar que los mecanismos que sucedan al ddia presten atención urgente a los problemas derivados de la globalización y del sistema comercial multilateral.

简体中文

预计非洲工发十年后继安排可能将作为紧迫事项将重点放在应对全球化和多边贸易体系的挑战方面。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. examinará las violaciones de los derechos humanos y las libertades del hombre, caso de cometerse, y propondrá medios suficientes para remediarlas y evitar que sucedan.

简体中文

3. 审查可能发生的侵犯人权和自由的行为,并提出处理和防止侵犯行为发生的适当方式;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el subcomité considera que los incidentes que sucedan en prisión deberían en principio ser resueltos por el personal de la prisión que trabaja normalmente con los reclusos, tratando siempre de lograr una seguridad dinámica.

简体中文

防范小组委员会认为,监狱事件原则上应当由经常与囚犯打交道的监狱工作人员去解决;重点应放在动态安全方面。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: los gobiernos nacionales y las autoridades locales deben garantizar el suministro inmediato de agua potable y saneamiento durante los desastres y después de que sucedan.

简体中文

√ 国家和地方政府应该确保灾后快速提供安全饮用水与卫生服务。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alentando a que se siga avanzando en la ultimación de los proyectos de ley relativos a las indemnizaciones y al establecimiento de las instituciones que sucedan a la comisión para la acogida, la verdad y la reconciliación y la comisión de la verdad y la amistad, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución del parlamento nacional aprobada el 14 de diciembre de 2009,

简体中文

鼓励在根据东帝汶国家议会2009年12月14日通过的决议,最后拟定补偿法草案和关于设立接纳、真相与和解委员会和真相与友谊委员会的后续机构的立法草案方面,进一步取得进展,

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3) en el caso de que se interrumpa el servicio desde punta arenas, cualquiera de los servicios aéreos civiles que lo sucedan o substituyan hará escala en el territorio continental argentino, inicialmente a razón de dos escalas por mes, una en cada dirección.

简体中文

⑶ 如阿雷纳斯角航班中断,任何后继或替代的民航服务将在阿根廷本土停留,最初每月两次,往返时各一次。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. por otro lado, los acuerdos de reciprocidad comercial que sucedan al convenio de lomé tendrán que tener en cuenta las consecuencias negativas que el trato preferencial que otorgasen los países acp a los productos de la unión europea pudiera tener para las preferencias comerciales unilaterales de que gozan aquellos países en virtud de los esquemas del sgp y de la icc de los estados unidos.

简体中文

16. 而且,《洛美公约》的后继性互惠协定必须顾及非洲、加勒比和太平洋地区国家向欧洲联盟的产品提供的优惠待遇可能对这些国家在美国的普惠制和加勒比盆地措施下所享受的单方面贸易优惠产生的不利影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. aguarda con interés la ejecución del programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica por parte del gobierno nacional de transición de liberia y los gobiernos que le sucedan, en colaboración con sus asociados internacionales, y pide al secretario general que incluya en sus informes periódicos sobre la unmil datos sobre la marcha de esa ejecución;

简体中文

4. 期盼利比里亚全国过渡政府和利比里亚继任政府与其国际伙伴合作,实施《施政和经济管理援助方案》,并请秘书长在其关于联利特派团的定期报告中,提供关于该方案实施进度的信息;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16.39 las leyes sobre sucesión y herencia que figuran en el código civil (capítulo 242 de las leyes revisadas de santa lucía) contienen disposiciones destinadas a que los cónyuges se sucedan en caso de que uno de ellos fallezca intestado y sin dejar descendencia.

简体中文

16.39 《民法》所载的继承和遗产法律(第242章,圣卢西亚经修正的法律)对配偶一方去世时没有留下遗嘱也没有留下子女情况下的相互继承作了规定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,781,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認