您搜索了: supimos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

supimos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

supimos valorar esta retórica vacía en su justa medida.

简体中文

我们已认识到这不过是空话。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nunca más supimos de mi primo ", concluyó el entrevistado.

简体中文

这位受访者称, "他们跟我们兜圈子,后来我表兄音信全无。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en otros, no supimos colmar las expectativas de nuestros pueblos.

简体中文

但在其他方面,我们没有达到我们各国人民的期望。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en los próximos años se nos juzgará por la forma en que reaccionamos cuando lo supimos.

简体中文

在今后的年头里,将根据我们对这项知识所作的反应来对我们作出评判。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo supimos desde el principio, y ahora tenemos que volver a tenerlo presente.

简体中文

对此我们从一开始就知道,我们现在需要再次认识。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a las siete de la tarde más o menos, supimos que se había cometido la masacre.

简体中文

大约下午7时,我们听说发生了屠杀。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en lo que respecta al programa nuclear de corea del sur, no supimos de él hasta hace poco.

简体中文

南朝鲜核计划则是到最近才为人所知。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

supimos que se celebró con éxito la décimo cuarta reunión de los estados partes, en junio de 2004.

简体中文

我们还注意到缔约国第十四次会议于2004年6月举行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las crisis financieras y económicas previas, decíamos, nos lanzaron mensajes muy claros pero que no supimos leer.

简体中文

过去的金融和经济危机给我们传递了一个非常明确的信息,尽管我们还不知道如何解读这一信息。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el siguiente día, supimos que lo habían llevado a la mezquita de bilal ibn rabah, en el distrito de zeitoun.

简体中文

第二天,我们得知他们把他带到zeitoun区的比拉勒·伊本·拉巴赫清真寺,手脚都绑着,由一名非武装人员看守。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en especial, aquellos que supimos recibir el apoyo de distintos actores en medio del dramatismo de la última y reciente crisis.

简体中文

尤其是我们在最近危机中得到各方支助的国家。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tampoco pestañearon cuando todos en este mundo supimos de las indescriptibles torturas cometidas en las cárceles del iraq y el afganistán y en la base naval de guantánamo.

简体中文

这些捍卫者在我们获悉有人在伊拉克和阿富汗监狱中并在关塔那摩海军基地施加难以描述的酷刑时也无动于衷。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo último que supimos fue que había una propuesta del movimiento de los países no alineados en materia de directrices y principios, que se había leído en voz alta.

简体中文

最后一个我们是了解的,有不结盟运动关于准则和原则的提案,已经宣读。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque no supimos aprovechar esa oportunidad, confío en que en 1998 la conferencia sea capaz de adoptar una decisión rápida sobre la cuestión y pueda emprender negociaciones lo antes posible.

简体中文

尽管我们未能牢牢地抓住这一机会,我仍乐观地认为,本会议在1998年将能就该问题迅速作出决定并尽早开始谈判。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con gran horror y tristeza supimos de la muerte de nuestros amigos y colegas integrantes de la misión de estabilización de las naciones unidas en haití, que perdieron sus vidas mientras cumplían con su deber de servir a la paz.

简体中文

我们震惊和极其悲痛地获悉我们的朋友和联合国海地稳定特派团同仁为了和平事业以身殉职。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto me limito a informar a los miembros de la conferencia que esta mañana supimos que lamentablemente nuestra secretaria del parlamento para las relaciones exteriores no podrá dirigirse a la conferencia la semana próxima, como usted lo había anunciado.

简体中文

我们只想告诉裁谈会成员,令人遗憾的是,我们今天上午获悉,我国外交事务议会秘书事实上将无法像你预期的那样在下星期的会议上讲话。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como comunidad internacional, no supimos mantener el gran impulso generado en este mismo salón en septiembre de 2001, impulso que quedó plasmado en nuestra determinación de trabajar conjuntamente para distender las tensiones en nuestra región como paso hacia la solución de sus conflictos políticos crónicos.

简体中文

作为国际社会我们未能保持2001年9月就在这个大厅里产生的巨大势头,这种势头表现为我们决心共同努力消除这一地区的紧张,将其作为解决长期政治冲突的一个步骤。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. en la sesión ii supimos que el gobierno alemán, tras una investigación exhaustiva, ha llegado a la conclusión de que la generación actual de municiones de racimo puede sustituirse por alternativas más humanitarias y que ello puede lograrse en un período de no más de diez años.

简体中文

13. 在第二场会议上,我们了解到德国政府经过深入细致的研究后,得出结论认为,可以用比较符合人道要求的替代性弹药取代目前一代的集束弹药,可在不到10年的时间内实现这一点。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mientras preparábamos el sábado la respuesta a la tercera carta recibida el viernes en la mañana, supimos de la carta de 20 de noviembre que había dirigido a vuestra excelencia el presidente ejecutivo, que, al parecer, ha creado confusión.

简体中文

第三封信是在星期五早上收到的,当我们在星期六准备回信时,我们获悉了执行主席11月20日写给阁下的信,该信似乎引起了混淆。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el lema de las naciones unidas "salud para todos en el año 2000 " ha sido un fracaso, no sólo porque no supimos cómo hacerlo efectivo, sino además a causa de enfermedades como el sida, desconocidas hace algunos años.

简体中文

联合国提出的 "两千年人人健康 "的口号遭遇失败,不仅因为我们不懂得如何有效解决此问题,也由于象艾滋病这样的疾病若干年前不为人所知。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,766,119,035 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認