您搜索了: sustentaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

sustentaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esta última era el componente principal que sustentaba al primero.

简体中文

在日本发行的出版物之一暴露了这种情况的真象。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de lo contrario, la motivación que sustentaba la disposición se perdería.

简体中文

否则将失去这项规定的动机。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

esta moción se sustentaba en un informe escrito de un perito médico.

简体中文

该动议得到一名医疗专家的书面报告的支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

22. el sistema penitenciario cubano se sustentaba en el principio del mejoramiento humano.

简体中文

22. 古巴的监狱系统是基于人类发展的原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta decisión del consejo, observó, sustentaba la credibilidad del comité y sus procedimientos.

简体中文

他指出,理事会的决定维护了委员会的信誉及其程序。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 25 de octubre, el grupo facilitó a los miembros del comité información complementaria que sustentaba sus conclusiones.

简体中文

10月25日,专家组向委员会成员提供了支持其调查结果的补充资料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. el intercambio de datos se consideró un elemento clave en el que se sustentaba la cooperación regional y transfronteriza.

简体中文

21. 会上认为数据共享是支持区域和跨国界合作的关键因素。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, parte de la documentación que sustentaba la estructura de costos de las directrices no se encontraba disponible en el departamento.

简体中文

另外,该部目前尚无法提供具体说明准则费用结构的文件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque se expresó apoyo general al concepto en que se sustentaba el párrafo, muchas delegaciones hicieron sugerencias encaminadas a mejorar su formulación.

简体中文

36. 虽然大家表示大体上支持这一款的基本概念,不过许多代表团提出了一些意见,目的是把案文改好。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el representante del pnud dijo que el principio flemming se sustentaba en la capacidad de las organizaciones de obtener de los principales empleadores la información pertinente sobre el mercado.

简体中文

315. 开发计划署代表表示,弗莱明原则有赖于各组织能够从主要雇主那里收集到相关市场资料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

105. la motivación en que se sustentaba el programa de crecimiento ecológico era el anhelo de varios países de la región de promover patrones de consumo y producción sostenibles.

简体中文

105. 绿色增长议程的动机是本区域一些国家希望推广可持续消费和生产模式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el grupo al que pertenecía su país iba a presentar diversas enmiendas al texto del tema del programa provisional con el fin de conseguir centrarse mejor sin por ello limitar o modificar la idea en que se sustentaba la propuesta.

简体中文

77国集团对旨在使重点更多突出而不影响或改变提案背后的主张的议程项目草案准备了一系列修订。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

228. un orador explicó a grandes rasgos la lógica en que se sustentaba el modelo para la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho expuesto en el documento de antecedentes.

简体中文

228. 一名位言者概要介绍了背景文件中阐述的促进法治国际刑事司法教育模板所依据的基本原理。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

eslovenia preguntó qué medidas había adoptado el gobierno para modificar esa tendencia y recomendó que se revisara la disposición jurídica en que se sustentaba, junto con otras disposiciones pertinentes, para mejorar la protección de las víctimas.

简体中文

斯洛文尼亚询问韩国政府为改变这种趋势开展了何种行动,并建议审查这一法律条款,同时审查其他相关条款,以便加强对受害者的保护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. el sr. kovacic (panelista) dijo que el establecimiento de prioridades y el liderazgo eran los principios en que se sustentaba un organismo eficaz encargado de la competencia.

简体中文

19. kovacic先生(小组成员)指出,确定优先事项和领导,是一个竞争机构的基本原则和坚实基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. la delegación de suiza señaló que los derechos humanos formaban parte de los valores en los que se sustentaba el sistema político y jurídico del país, y se consagraban en su constitución, en su política interna y en su política exterior.

简体中文

5. 瑞士代表团指出,人权是瑞士政治和法律制度核心价值的组成部分。 人权也被载入了《宪法》以及内政外交政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la verdadera magnitud, así como el carácter despiadado y deliberado que sustentaba la "solución final " de hitler, lo diferencian de otros actos de genocidio que podrían haberlo superado en el número de muertes.

简体中文

希特勒 "最后解决办法 ",其规模、残忍与精心策划,有别于其他种族灭绝行径,即使是死亡人数超出纳粹屠杀的种族灭绝暴行。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Éste tenía la intención de aprovechar sus logros en el futuro y su plan de crecimiento se sustentaba en tres principios: no alejarse de sus prioridades y seguir haciendo lo que sabía hacer; seguir creando nuevas formas innovadoras de asistencia técnica; y trabajar para alcanzar mayores repercusiones a nivel del terreno.

简体中文

国际贸易中心准备在三项原则的基础上扩大其业绩, 加强其促进增长的计划:坚持集中力量继续做好最善长的工作;继续进行技术援助创新;努力争取发挥更大的实地影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,181,569 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認