来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las decisiones normalmente se tomarían por consenso.
委员会的决定通常经由协商一致作出。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
indicó que se tomarían medidas disciplinarias contra el cabo.
他说,那名下士会受到惩戒。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se aseguró que esas observaciones se tomarían plenamente en cuenta.
开发署确认这些评论将得到充分考虑。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
el gobierno dio seguridades de que se tomarían las medidas necesarias.
政府保证将采取必要的措施。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
desea que la secretaría le indique qué medidas se tomarían en tal caso.
77国集团希望秘书处说明如果这些资源没有着落将会如何应付。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la delegación señaló que todas las recomendaciones se tomarían plenamente en consideración.
代表团表示将对所有建议予以充分考虑。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) tomarían otros cursos de formación o capacitación (14 respuestas);
(b) 开展更多的教育或培训(14人答复);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, se tomarían algunas muestras y se realizarían análisis limitados sobre el terreno.
此外还将开展有限的实地抽样调查和分析。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4. las actividades realizadas como parte de las estrategias de aplicación tomarían en consideración:
4. 作为实施战略的一部分的活动将考虑下列各项:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las fuerzas africanas tomarían el relevo y estabilizarían las ciudades arrebatadas a los terroristas de manera gradual.
非洲部队将逐步接管并稳定从恐怖分子手中夺回的城市。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando se considerara que existía una amenaza, la ciudad y el país anfitriones tomarían las medidas del caso.
东道市和东道国如果认为存在威胁,将采取对策。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a partir de los resultados de este proceso, se tomarían las decisiones que se consideraran adecuadas sobre cómo proceder.
根据讨论的结果,针对进一步的行动,做出认为适当的决定。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el primer ministro prometió después que se tomarían medidas firmes contra la corrupción y el abuso de poder en todos los niveles.
122. 首相后来答应在所有各级上采取坚定有力的措施打击贪污腐败和滥用权力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a la fecha de la auditoría de la junta se esperaban las conclusiones de la ossi para determinar el alcance del fraude y las acciones que se tomarían.
截至审计委员会的审计日,还在等待监督厅的结论,以确定欺诈的程度和应采取的行动。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a continuación, los grupos de trabajo y comités tomarían los resultados de la serie de sesiones de alto nivel y finalizarían en consecuencia los proyectos de decisión.
各工作组和委员会将讨论高级别会议的成果,并对决定草案进行定稿。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
22. además, la delegación señaló que en los próximos años se tomarían también medidas para mejorar el marco jurídico para las parejas del mismo sexo.
22. 此外,代表团指出,瑞士将在未来几年采取措施为同性伴侣改进法律框架。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
9. en todas las sesiones de los comités de composición abierta, de la reunión de expertos y de la reunión de los estados partes las decisiones se tomarían por consenso.
9. 不限成员名额委员会、专家会议和缔约国会议的所有会议均以协商一致作出决定。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
conclusión: el presidente barack obama anunció solemnemente en el discurso que pronunció el 5 de abril en praga que los estados unidos tomarían medidas concretas para alcanzar un mundo sin armas nucleares.
14. 结论:巴拉克·奥巴马总统4月5日在布拉格发表讲话,承诺 "美国将采取具体步骤,努力建成一个没有核武器的世界。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
11.6 a corto plazo, es probable que la economía mundial continúe recuperándose de la profunda recesión en 2009, y las economías asiáticas tomarían la iniciativa en el proceso de recuperación.
11.6 在短期展望方面,全球经济可望继续走出2009年深度衰退的阴霾,当中亚洲经济体系更会率先复苏。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
– el sr. kazindu mac y su equipo tomarían por la fuerza a los refugiados sin el consentimiento del personal de la salud entre las 0.00 horas y las 3.00 horas.
- kazindu mac先生一伙未征得医疗人员同意,于零时至清晨3时强行带走难民,司机的证词证实如下:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: