您搜索了: ubicaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

ubicaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

su esperanza de vida al nacer se ubicaba en 59,5 años para el año 2005.

简体中文

2005年,海地人出生时预期寿命为59.5岁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tenía la octava economía más importante del mundo pero sólo se ubicaba en el 62º lugar desde el punto de vista del índice del desarrollo humano.

简体中文

其经济在世界上占第八位,但其人的发展指数只有第62位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

las mismas fuentes informaron al grupo de que el cuartel general de mukulu se ubicaba actualmente al noreste de eringeti, en un campamento llamado madinat tawheed muwaheedina.

简体中文

同样的消息来源告诉专家组,mukulu的总部目前设在埃里杰提东北、称为madinat tawheed muwaheedina的营地。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

62. el bhc mencionó que, a pesar de que no sufrían ninguna discapacidad, se ubicaba a algunos niños romaníes en escuelas especiales para niños con discapacidad.

简体中文

62. 保加利亚赫尔辛基委员会提及,有些罗姆人儿童虽没有任何残疾,却被安排在为残疾儿童开设的特殊学校就读。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el unicef manifestó su preocupación por esa práctica, ya que se ubicaba a los niños en las instituciones sin el consentimiento de los padres y era difícil llevar a cabo una verificación debido a las limitaciones impuestas al acceso a ellas.

简体中文

儿童基金会对这一做法表示关注,因为儿童们未经家长同意就被送到这些机构,而且由于进入这些机构受到限制,很难查验真相。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. se señaló que una parte significativa de las principales bolsas mundiales se ubicaba en los países en desarrollo, donde se llevaba a cabo una parte importante y creciente del comercio mundial de futuros de productos básicos.

简体中文

8. 情况表明,世界上的主要(初级商品)交易所有很大一部分设在发展中世界,在这些交易所进行的世界初级商品期货贸易比例很大,而且越来越大。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con el número de agentes con que contaba el cuerpo en el 2010 la tasa de policías por cada 100.000 habitantes se ubicaba en 177.3 efectivos, lo cual se considera una tasa baja si se compara con estándares internacionales en la materia.

简体中文

而根据2010年国内警察部队中的警察人数,警察的配有率为每十万居民177.3名现役警察,如果与这方面的国际标准相比,这一比率较低。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así por ejemplo, el 90% de los distritos y el 90% de la población en la región oriental se ubicaba en los rangos superiores a una tasa de alfabetismo del 80%.

简体中文

例如,90%的县和东部地区90%的人口识字率超过80%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fines de 2007, la asistencia en efectivo a los gobiernos pendiente durante más de nueve meses se ubicaba en el 1%, mientras que el objetivo del plan estratégico de mediano plazo era del 5%.

简体中文

逾9个月未支付的向政府提供的现金援助在2007年底为1%,而中期战略计划的目标是5%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

113. si bien se puede observar que, de acuerdo a cifras de la encuesta nacional de empleo, en 1995, el 23,6% de la población femenina percibía menos de un salario mínimo, mientras que solamente el 16,9% de los hombres se ubicaba en este rango de ingreso y que, por otra parte, 4,0% de los hombres con primaria terminada reciben más de cinco salarios mínimos, mientras que el 1,0% de las mujeres alcanzan ese nivel salarial, no se cuenta con un análisis empírico para demostrar el grado de desigualdad en remuneración entre hombres y mujeres por razones de género exclusivamente.

简体中文

113. 据1995年全国就业普查统计,女性人口有23.6%得到的报酬低于最低工资,而仅有16.9%的男性处在同一收入档中;完成初级教育的男性有4%领取五份以上的最低工资,而妇女仅有1%,虽然如此,并没有经验分析能够表明,这种男女收入不平等的程度完全是由于性别原因造成的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,122,472 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認