来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no se han notificado ni snm ni rabdomilisis en relación al tratamiento con entacapona en los ensayos clínicos controlados en los que el tratamiento fue interrumpido bruscamente.
nici snm şi nici rabdomioloza nu au fost raportate în cazul tratamentului asociat cu entacaponă, în studii controlate, atunci când administrarea entacaponei s- a întrerupt brusc.
una parte interesada alegó que la comisión no había investigado si la industria de la unión no supo anticipar que los sistema de apoyo públicos se retirarían o reducirían bruscamente.
o parte interesată a afirmat că comisia nu a examinat dacă industria din uniune a anticipat sau nu faptul că programele naționale de sprijin vor fi retrase brusc sau vor scădea.
una parte interesada alegó que la comisión no había investigado si la industria de la unión no había sabido anticipar que los sistemas de apoyo públicos se retirarían o reducirían bruscamente.
o parte interesată a susținut că comisia nu a anchetat măsura în care industria din uniune a anticipat retragerea bruscă a sistemelor naționale de sprijin sau reducerea sprijinului oferit de acestea.
pero aquella noche dios vino en sueños a labán el arameo, y le dijo: "ten cuidado, no sea que hables a jacob bruscamente.
dar dumnezeu s -a arătat noaptea în vis lui laban, arameul, şi i -a zis: ,,fereşte-te să spui o vorbă rea lui iacov!``
yo tengo poder para haceros mal, pero el dios de tu padre me habló anoche diciendo: "ten cuidado, no sea que hables a jacob bruscamente.
mîna mea este destul de tare ca să vă fac rău; dar dumnezeul tatălui vostru mi -a zis în noaptea trecută: ,,fereşte-te să spui o vorbă rea lui iacov!``
se han observado casos aislados de síndrome neuroléptico maligno (snm), especialmente cuando se interrumpe bruscamente o se reduce el tratamiento de entacapona y el de otros medicamentos dopaminérgicos.
au existat cazuri izolate de sindrom neuroleptic malign (snm), în special atunci când tratamentul cu entacaponă şi alte medicamente dopaminergice a fost brusc întrerupt sau redus.
considerando que , mientras tanto , para no interrumpir bruscamente las corrientes de intercambios existentes , dichos establecimientos pueden beneficiarse temporalmente de la posibilidad de proseguir sus exportaciones de carnes frescas a los estados miembros dispuestos a aceptarlas ;
întrucât, între timp şi pentru a nu întrerupe brutal fluxul de schimburi comerciale existent, aceste întreprinderi pot fi autorizate temporar să beneficieze de posibilitatea de a continua exporturile de carne proaspătă în statele membre dispuse să le accepte;
en el ensayo clínico, los acontecimientos adversos observados al interrumpir el tratamiento bruscamente tuvieron lugar en aproximadamente un 44% de los pacientes tratados con ariclaim y un 24% de los pacientes del grupo de placebo.
În studiile clinice, evenimentele adverse constatate la întreruperea bruscă a tratamentului au apărut la aproximativ 44% dintre pacienţii trataţi cu ariclaim şi 24% dintre cei care au luat placebo.
el 6 de septiembre de 2005, la comisión emitió un mandato m/372 a los organismos europeos de normalización para la elaboración de normas europeas a fin de hacer frente a los principales riesgos asociados con los artículos de ocio flotantes para usar en o sobre el agua, en concreto, de accidentes por ahogamiento y casi ahogamiento, así como otros riesgos que incluyen riesgos relacionados con el diseño del producto, como ir a la deriva, perder apoyo, caer desde una altura considerable, quedar atrapado o enredado encima o debajo de la superficie del agua, perder bruscamente la flotabilidad, zozobrar, y el choque por frío, así como los riesgos inherentes a su uso, como la colisión o el impacto o los riesgos relacionados con los vientos, las corrientes y las mareas.
la 6 septembrie 2005, comisia a emis mandatul m/372 adresat organizațiilor europene de standardizare (oes) pentru elaborarea standardelor europene vizând abordarea principalelor riscuri asociate articolelor de agrement plutitoare care se utilizează în sau pe apă, și anume riscurile de accident soldat cu înec sau înec subletal și alte riscuri, inclusiv cele legate de proiectarea produsului, precum plutirea în derivă, pierderea controlului asupra produsului, căderea de la mare înălțime, riscul de a rămâne imobilizat sau agățat deasupra apei sau sub apă, pierderea bruscă a capacității de plutire, răsturnarea, hipotermia, riscurile inerente legate de utilizarea acestor articole, precum coliziunea sau impactul, și riscurile aferente existenței vântului, curenților și mareelor.