来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es prerrogativa nacional detodo país socio elegir el mecanismointerno que considere adecuadoparaaplicarunprograma(de apoyo presupuestario).
alegerea mecanismuluiinternconsiderat adecvatpentruimplementareaunuipro-gram(de sprijin bugetar)reprezintă opre-rogativă na·ională a·ării partenere.
la presente directiva se entenderá sin perjuicio de la prerrogativa de los estados miembros de establecer o mantener condiciones más favorables para las personas beneficiarias de protección temporal.
prezenta directivă nu afectează prerogativa statelor membre de a adopta sau păstra condiţii mai favorabile pentru persoanele sub protecţie temporară.
además, el elpa no está sometido a control o evaluación de ningún tipo respecto del uso que hace de la prerrogativa que le confiere el artículo 49 del código de circulación griego.
În plus, elpa nu ar fi supusă niciunui control sau niciunei evaluări de orice natură în ceea ce priveşte modul în care foloseşte prerogativa care îi este conferită prin articolul 49 din codul rutier elen.
esta prerrogativa se ve confirmada por la inexistencia tanto de una competencia especialmente atribuida a la comunidad como de una definición precisa y completa del concepto de servicio de interés económico general en derecho comunitario.
această prerogativă este confirmată de absența în dreptul comunitar atât a unei competențe atribuite în mod special comunității, cât și a unei definiții precise și complete a noțiunii de serviciu de interes economic general.
(5) la comunidad ha aprobado medidas en el campo regulado por el anexo v y tiene la prerrogativa de contraer obligaciones internacionales en este campo.
(5) comunitatea a adoptat măsuri în domeniul reglementat de anexa v şi îi revine responsabilitatea de a-şi lua angajamente pe plan internaţional în acest domeniu.
la comisión europea toma nota de que, excepto en aquellos casos en que el acto legislativo prevea un procedimiento de urgencia, el parlamento europeo y el consejo consideran que la notificación de los actos delegados deberá tener en cuenta los períodos de vacaciones de las instituciones (invierno, verano y elecciones europeas), a fin de garantizar que el parlamento europeo y el consejo estén en condiciones de ejercer sus prerrogativas dentro de los plazos establecidos en los actos legislativos pertinentes, y está dispuesta a obrar en consecuencia.
comisia europeană ia act de faptul că, exceptând cazurile în care actul legislativ prevede o procedură de urgență, parlamentul european și consiliul consideră că notificarea actelor delegate va ține seama de perioadele de pauză în activitatea instituțiilor (iarna, vara și în timpul alegerilor europene), astfel încât parlamentul european și consiliul să fie în măsură să își exercite prerogativele în termenele stabilite în actele legislative relevante, și este pregătită să acționeze în consecință.