来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tendo em conta o resultado da votação na sessão plenária de 27 de abril de 2006 sobre o referido relatório da comissão do controlo orçamental, que, a pedido do relator, rejeitou a quitação por esmagadora maioria (3 votos a favor, 591 contra e 13 abstenções), pelo que, nos termos do anexo v, artigo 5.o, n.o 1, alínea a), segundo parágrafo, a quitação é considerada adiada [6],
having regard to the result of the vote in plenary on 27 april 2006 on the above report of the committee on budgetary control, rejecting discharge by an overwhelming majority (three votes for, 591 against and 13 abstentions), at the rapporteur's request, as a result of which, under article 5(1)(a), second subparagraph, of annex v of the rules of procedure, discharge is deemed to be postponed [6],
最后更新: 2017-01-14
使用频率: 1
质量: