来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
acostumbraban a regalar dulces a los niños.
they used to throw candy to the kids.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
habitantes acostumbraban ofrecer alimentos a los viajeros.
offer food to travellers.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
no hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.
"this is no other than a customary device of the ancients,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
26:137 no hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.
they replied, it makes no difference to us whether you preach or do not preach, 26:137
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
los localívoros acostumbraban a obtener el alimento en un radio de unos 160 kms.
the locavores used to get food taken in a radius of 100 miles.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
donde se acostumbraban a hacer oración, lo que hay es peleas y discusiones.
where prayer was wont to be made, it is fights and arguments instead!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en la vecindad tenía varios amigos y acostumbraban a jugar en la calle tranquila.
in that neighborhood, she had several friends and they used to play in their quiet street.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
hasta ahora, estos grandes proyectos acostumbraban a ser financiados por el sector público.
ewing (rde). —- mr president, i welcome this report.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jonas y abel, chicos vecinos y muy amigos, acostumbraban a jugar siempre juntos.
jonah and abel were neighbours and great friends who always played together.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a menudo , las partes acostumbraban a retener los bienes , temporalmente , por tales medios .
often, parties were used to hold assets, temporarily, by such means.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
algunos dicen que lo inventaron los marineros árabes que acostumbraban hacer una comida con las sobras de los últimos días.
some cite the practice of arab sailors who would habitually throw together a meal from a few days’ leftovers.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
acostumbraban burlarse de mí por mis zapatos y otra ropa que vestía, como subía las escaleras y abría mi lócker.
people talk about you in a different way. i used to be teased because of the shoes and other clothes i wore, how i would walk up the stairs and open my locker.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aquéllos que acostumbraban a asistir a eventos taurinos los encuentran que no más atraen su gusto y la asistencia a las plazas continúa mermando.
those who used to attend taurine events find them no longer appealing to their taste and the attendance to the plazas continues dwindling.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aún en ocasiones vienen ataques desde donde están esos atrevidos y tontos, pero cada vez son menos y más espaciados de como acostumbraban ser.
attacks still come from the bold and stupid on occasion but they are few and far between what they used to be.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
al día siguiente, antonio se levantó bien pronto y salió, para sorpresa de todos que acostumbraban a verlo durmiendo hasta tarde.
the next day, antonio got up early and went out, to the surprise of everyone who were used to seeing him sleeping till late.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
asimismo, los integrantes de la célula acostumbraban lanzar bombas molotov y arrojar piedras contra ciudadanos y contra los representantes de las fuerzas de seguridad en el área de jerusalén.
they often threw molotov cocktails and stones at israeli civilians and at security force personnel in the jerusalem area.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
como todavía no se acostumbraban las concelebraciones, la ceremonia se desarrolló en montjuïc, el viejo campo de fútbol de la ciudad, con la presencia de veinte obispos.
concelebration was not yet the usage, so the ceremony took place at the montjuïc, the city’s old football stadium, in the presence of twenty bishops.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aquellos que acostumbraban criticar a los estados unidos por actuar solos en el mundo, no pueden ahora mantenerse al margen y dedicarse a esperar que los estados unidos resuelvan ellos solos los problemas del mundo.
those who used to chastise america for acting alone in the world cannot now stand by and wait for america to solve the world's problems alone.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
además si primera se acostumbraban a centralizar la atención sobre la velocidad y la flexibilidad, hoy las compañías de línea se concentran tanto sobre el coste que quieren coherencia y la fiabilidad".
moreover, if before we were accustomed to centralize the attention on the speed and the flexibility, today the line companies so are concentrated on the cost that coherence and reliabilities want".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"el tiempo de decisión y elegida al cual se acostumbraban - prosiguió montañas - no son más compatible con muy rápidas transformaciones publica en el mercado global.
"the times of decision and of chosen to which we were accustomed - has continued mounts - they are not more compatible with the very fast transformations in existence in the total market.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式