您搜索了: apuntala (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

apuntala

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

apuntala con la mano.

英语

on the knee.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

apuntala la solidaridad y el reparto de las cargas.

英语

supports solidarity and burden sharing; and

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

5. intervencionismo de eeuu apuntala la guerra y es peligro regional

英语

5. u.s. interventionism underpins the war and represents a regional risk

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el aseguramiento de la calidad apuntala todas las iniciativas de políticas de efp.

英语

quality assurance underpins every vet policy initiative.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la experiencia obtenida del funcionamiento de esos tres sistemas en bolivia apuntala dicha afirmación.

英语

evidence from these three systems in bolivia supports the same principle.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si no se apuntala esa plataforma con los recursos requeridos, todo el resto se derrumbará.

英语

if that platform was not bolstered with the necessary resources, it would collapse.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la energía apuntala el desarrollo sostenible y es necesaria en todos los aspectos de la sociedad moderna.

英语

4. energy underpins sustainable development and is necessary in every aspect of modern society.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en una entrevista que le hicieron varios años después, resumió sencillamente la filosofía que apuntala su coraje:

英语

in an interview conducted some years later he offered a simple summation of the philosophy underlying his courage:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al publicar este informe la oms también apoya y apuntala la labor y los hallazgos del informe especial sobre violencia contra la mujer.

英语

by publishing this report who also supports and underpins the work and findings of the special rapporteur on violence against women.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la asean reconoce que el estado de derecho apuntala todos los aspectos de la interacción entre los estados y otros agentes en las relaciones internacionales.

英语

asean recognized that the rule of law underpinned all aspects of the interactions between states and other actors in international relations.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para gestionar esta promoción comunitaria sólo pudimos remitirnos al principio del reconocimiento mutuo, que es fundamental y apuntala toda la infraestructura del mercado interior.

英语

for the management of this community promotion, we could only refer back to the principle of mutual recognition, which is fundamental and underpins the entire internal market infrastructure.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

西班牙语

afianzar la red en línea que apuntala las iniciativas actuales para crear una cultura de la paz podría ser una medida particularmente eficaz en materia de intercambio de información y movilización.

英语

an intensification of the online network underpinning the present efforts to instil a culture of peace might be a particularly effective tool for information sharing and mobilization.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de hecho, el modelo social europeo es uno de los elementos que mantiene a europa unida, con una dimensión cultural que apuntala nuestra identidad común europea.

英语

the european social model is indeed one of the elements holding europe together and has a cultural dimension which underpins our common european identity.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

==== las matemáticas y el único mundo real ====una consecuencia de las posiciones que apuntala mangabeira unger es la revisión del concepto y de la función de las matemáticas.

英语

====mathematics and the one real, time-drenched world====one consequence of these positions that unger points to is the revision of the concept and function of mathematics.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es la verdad que sustenta la declaración universal de derechos humanos, es la verdad que apuntala los propósitos y obligaciones legítimos, no solo de nuestro gobierno, sino de todos los gobiernos.

英语

it is the truth that anchors the universal declaration of human rights, it is the truth that underpins the legitimate purposes and obligations not just of our government, but of all governments.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el plano nacional, el estado de derecho apuntala el sistema neozelandés de gobierno y, junto con la libertad, la democracia y los derechos humanos, se refleja sistemáticamente en la política exterior del país.

英语

at the domestic level, the rule of law underpinned new zealand's system of government and, together with freedom, democracy and human rights, was consistently reflected in its foreign policy.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

méxico, cuba, españa, venezuela y colombia son testigos en seminarios y congresos que rafael camino apuntala a un objetivo la creación del ballet folclÓrico nacional del ecuador “jacchigua”.

英语

rafael camino attended seminars and congresses in mexico, cuba, spain, venezuela and colombia, with the idea to create the national folklore ballet jacchigua.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(28) en resumen, “dios es amor” apuntala “el evangelio de la vida” porque “el evangelio del amor de dios al hombre, el evangelio de la dignidad de la persona y el evangelio de la vida son un único e indivisible evangelio.” (ev, 2)

英语

in short, “god is love” reinforces “the gospel of life,” because “the gospel of god s love for man, the gospel of the dignity of the person and the gospel of life are a single and indivisible gospel” (ev, n. 2).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,475,629 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認