来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el crecimiento se ha visto apoyado por una demanda nacional boyante, con fuerte consumo público y privado y vigorosas inversiones en la construcción.
growth has been supported by buoyant domestic demand, including strong public and private consumption and by vigorous investment in construction.
esto es viable políticamente, porque la situación de la flota neerlandesa es boyante y resulta que otros estados miembros y flotas no lo pueden soportar.
politically it is feasible, the fact is that things are going well for the dutch fleet and other member states and fleets appear to hate this.
con todo, los tres años de crecimiento boyante que culminaron en 2000 dieron paso, inesperadamente, a una fase de crecimiento lento y de pesimismo en auge.
despite all of this, the three years of buoyant growth in the euro area up until 2000 unexpectedly gave way to a period of sluggish growth and increasing pessimism.
el comercio de drogas tiene todas las características de una empresa floreciente, con una demanda boyante, suministros ininterrumpidos e inversiones suficientes para los fines que se plantean.
the drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment.
el crecimiento económico se ralentizó considerablemente en 2001, con un crecimiento de la producción real inferior al 1%, terminando así siete años de actividad económica boyante.
economic growth slowed down sharply in 2001, with real output growing less than 1%, thus ending seven years of buoyant economic activity.