来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bueno, me alegra que estés bien.
ah. well,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
que bueno me alegra nene
what a good baby
最后更新: 2023-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
bueno, me alegra oírlo.
i’m okay.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
que bueno me alegra mucho
what do you do
最后更新: 2021-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
que bueno, me alegra mucho por ti
good, i am very happy for you
最后更新: 2016-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
me alegra que estes bien
i'm glad you're fine
最后更新: 2020-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
me alegra que estés bien.
i do feel guilty.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
o q bueno q estes bien
fine and you how are you
最后更新: 2021-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bueno, me alegra ver que este foro se reactiva.
bueno, me alegra ver que este foro se reactiva.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bueno me alegro que estés bien
well i'm glad you're okay
最后更新: 2021-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
q bien q estas bien y si soy soltera
how well you are single
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
que bueno me alegro mucho
good, i'm glad
最后更新: 2017-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
que bueno me alegro por usted
sexo
最后更新: 2022-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
q bueno me alegro mucho por ti
q tal
最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bueno, me alegro de que os guste.
bueno, me alegro de que os guste.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
me alegro mucho que estes bien
thank you handsome
最后更新: 2022-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
me alegro de que estés bien ahora
no
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
nadia al-sakkaf: bueno, me alegro de estar aquí.
nadia al-sakkaf: well, i'm glad to be here.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
-por supuesto -respondió elinor-, parece una persona muy amena. -bueno... me alegra tanto que sea así.
"certainly," said elinor; "he seems very agreeable." "well--i am so glad you do.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
me alegra saber que estÁs bien. lo siento por no haber escrito antes, pero la razÓn es que he estado trabajando mucho para los tres Últimos meses
in my job my boss don't led me to take any spare time because a few of colleagues were ill
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考: