来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ajijic es una población del municipio de chapala ubicado dentro de los limites del lago de chapala en el estado de jalisco, méxico.
ajijic () is a town about from the town of chapala, part of the municipality also called chapala, in the state of jalisco, mexico.
adrián, de la llantera en chapala, por darme un amparo de la lluvia y permitirme conocer de mano de un protagonista los estragos de la drogadicción.
to adrián, from the llantera inchapala: for giving me shelter from the rain and let me know first hand about the destructive powers of drug abuse.
la vista abre al llegar a la cima de la cuesta que se encuentra un poco después de km 242 al sur de laguna chapala. me encantan las capas de las sierras en la distancia.
it opens up after you top a grade just past the km 242 marker south of laguna chapala. love the layers of mountains in the distance.
un ejemplo de cómo los agrupamientos de la otra campaña zapatista viven hoy en día su posición ante el bicentenario lo podemos encontrar en la comunidad indígena de mezcala, situada a las orillas del lago de chapala.
one example of how the groupings in the zapatistas’ other campaign are relating to the bicentennial can be found in the indigenous community of mezcala, located on the shores of lake chapala.
cinco gobiernos y organismos nacionales estaban aplicando planes de gestión integrada de los recursos hídricos y tres ministerios participaron en el proyecto experimental en tres gobernaciones del iraq, estaba en marcha un proyecto experimental en polonia y se estaba elaborando un plan de gestión del lago chapala en méxico.
five governments and national agencies were implementing integrated water resources management plans: three ministries of three governorates in iraq were participating in a pilot project; there was a pilot project in poland; and a management plan was being developed at lake chapala, in mexico.
además, se encuentra el proyecto de engorda de tilapia en jaulas en el lago de chapala, con la participación de cooperativas pesqueras de la ribera del embalse, donde se prevé la producción de 70 toneladas de la especie en un periodo de seis meses.
under the 1999 regulations, an eia - an assessment of the impact of the project on the environment - must be undertaken where any proposed development is to be carried out in a sensitive area, designed to hold a biomass of 100 tonnes, or greater, or will extend to 0.1 hectares or more of the surface area of the marine waters.