来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
basta con que la violencia sea leveibíd.
a little violence is enough.ibid.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
no basta sólo con que la unión europea ...
it is not enough for the european union...
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
con que la adaptación en japón no fue tan mala.
so adjustment to japan wasn’t that bad.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
depende de ustedes la rapidez con que la discutan.
then it will be up to you how quickly you can deal with it.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
de hecho, bastaría con que la comisión las transcriba.
basically, all the commission has to do is copy them out.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
pecial dureza con que la crisis y las medidas adoptadas
ready mentioned, the way the crisis has hit them and
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
y ahora se encuentran con que la realidad es bien distinta.
the fact is, that has not happened.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
y nos encontramos con que la comunidad europea fue muy mal defendida.
and it turns out that the european community was very badly defended.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
luego nos encontramos con, que la batería del avión está vacío.
then we find, that the aircraft battery is empty.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la zona rural será la tasa más baja con que la ciudad sea mayor.
the rural area will be the lowest rate with the city being greater.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
yo contaba con que la comisión presentaría un programa bueno y ambicioso.
i had expected that the commission would come up with an ambitious and plausible programme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
no basta con que la omc tenga como principal objetivo ampliar el comercio.
it is not enough for the wto to be given the main objective of extending trade.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
de ahí la alarma con que la opinión mundial debe reaccionar ante semejante realidad.
that is the reason for the alarm with which world opinion should react in the face of a reality of this kind.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
contamos con que la comisión tenga en cuenta los puntos relacionados con la adicionalidad.
we look to the commission to deal with points in relation to additionality.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
contamos con que la comisión también asegure que existen fondos ajustados a los proyectos.
we look to the commission also to ensure that there is matched funding for projects.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
3. los flagelos destruidores objetivan hacer con que la humanidad terrena progresa más deprisa.
3. the destructive scourges make mankind advance more quickly.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cuando llegué, me encontré con que la situación, dentro del partido, había cambiado notablemente.
by that time, the situation in the party had changed substantially.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
el problema es que la gente no cuenta con que elijah aparezca como hombre.
the problem is that people do not expect that elijah will appear as a man.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
después descubrí que la república islámica no tiene problemas con que vuelvas mañana.
later, i found out the islamic republic has no problem with “come back tomorrow.”
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: