来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los logros se evaluarán contraponiéndolos a los indicadores clave de cada psa.
performance will be assessed against key indicators within each psa.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
me interesa la simpleza y la belleza de los signos contraponiéndolos con la pintura, el color, las incisiones, el chorreado, la materia de la pintura.
i'm interested in the simplicity and the beauty of the symbols, putting them in contrast with paint, color, the incisions, the dripping, the painting's mass.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
acoge con satisfacción la afirmación de que los tribunales aprecian el elemento libertad de expresión y el elemento libertad de prensa, contraponiéndolos a la protección contra la expresión de opiniones racistas cuando tienen que determinar si se ha perpetrado un delito de esa índole.
he welcomed the statement that the courts assessed the consideration of freedom of expression and freedom of the press as opposed to the consideration of protection against racist statements when deciding whether such an offence had been committed.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
138. conforme a la práctica jurídica actual en materia de difusión de declaraciones racistas, los tribunales, cuando tienen que determinar si se ha cometido un delito, aprecian el elemento libertad de expresión y el elemento libertad de prensa, contraponiéndolos a la protección contra la expresión de opiniones racistas.
138. under the present legal practice concerning dissemination of racist statements, the courts assess the consideration of freedom of expression and freedom of the press as opposed to the consideration of protection against racist statements when weighing up whether an offence has been committed.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
sin embargo, le preocupa la marcada ambigüedad con que se utiliza el concepto de derechos humanos en las publicaciones y las declaraciones públicas en el perú, así como la tendencia a polarizar los nuevos procesos en los que se pretende juzgar de manera imparcial a personas condenadas por terrorismo durante el conflicto armado interno, contraponiéndolos a los juicios contra miembros de las fuerzas de seguridad del estado acusados de haber cometido violaciones de los derechos humanos durante el mismo período.
he is, however, worried about the marked ambiguity with which the concept of human rights is characterized in peruvian public discourse and the tendency to polarize retrials, seeking to ensure a fair trial for persons convicted for terrorism during the internal armed conflict, and trials against members of the state security forces accused of human rights violations during the same period.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
sólo es posible responder a las declaraciones irracionales, engañosas y demagógicas de la derecha, de la extrema derecha, contraponiéndoles loa principios de la inmigración y del derecho de asilo.
only reasonable, feasible and humane principles of immigration and asylum law can counter the irrational, misleading and demagogic allegations of the extreme right.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。