您搜索了: corazon que yo te quiero con locura y con amor (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

corazon que yo te quiero con locura y con amor

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

que te quiero con locura

英语

to me that way, to me that way

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

te quiero con locura y con todo el corazón

英语

just that i ever got with you and all the shit

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo que yo te quiero

英语

the things that are keeping you here are keeping me away

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo que yo te quiero.

英语

and i'll never deny that i need you

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo mucho que yo te quiero

英语

all that i wish you is love.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sabe bien que yo te quiero mujer

英语

you know well that i love you lady

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no te olvides que yo te quiero con tigo quiero morrir

英语

i want to be with you

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo que yo, te quiero, amor, a no tenerte aqui.

英语

so goodbye--please don't cry we both know i'm not what you, you need

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo que yo te quiero, tendre que acostumbrarme.

英语

i will always love you i, i will always love you

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ver: que no, que no, que yo te quiero,

英语

'cos i'm not alone, no, no, no,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

jehová te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón.

英语

yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

28:28 el seÑor te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón.

英语

28:28 yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

miranda yo te quiero decir que eres la persona que yo sueño todos los dias y ta amo

英语

you the one that i dream about all day you the one that i think about always

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi cruz se hace pesada o ligera dependiendo del amor con que yo te busque para abrazarla y con el que yo busque a mi prójimo.

英语

my cross is truly heavy or light depending on how lovingly i reach up to you to embrace it and how far i reach out to my neighbor.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2 si vuelves a yahveh tu dios, si escuchas su voz en todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,

英语

2 and your hearts are turned again to the lord your god, and you give ear to his word which i give you today, you and your children, with all your heart and with all your soul:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2 y te convirtieres a jehová tu dios, y obedecieres a su voz conforme a todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,

英语

2 and shalt return unto the lord thy god, and shalt obey his voice according to all that i command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27 ¿por qué te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara con alegría y con cantares, con tamborín y vihuela?

英语

27 wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that i might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

30:2 y te convirtieres á jehová tu dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,

英语

deut 30:2 and shall return to yahweh your god, and shall obey his voice according to all that i command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31:27 ¿por qué te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara con alegría y con cantares, con tamborín y vihuela?

英语

31:27 wherefore did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that i might have sent you away with delight, and with songs, with timbrel, and with harp?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31:27 ¿por qué te escondiste para huir, y me hurtaste el corazón , y no me hiciste saber, para que yo te enviara con alegría y con canciones, con tamborín y vihuela?

英语

31:27 why didst thou flee away covertly, and steal away from me, and didst not tell me, that i might have conducted thee with mirth and with songs, with tambour and with harp;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,036,624 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認