您搜索了: detuviese (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

detuviese

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

se detuviese.

英语

else.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lowassa hizo que dar es salaam se detuviese.

英语

lowassa brought dar es salaam to a halt.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tuvo un gran impacto y me sentí como si el tiempo se detuviese.

英语

it had a great impact and i felt as if time were stopped.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si el proceso se detuviese ahora sería como retrasar el reloj diez años.

英语

stopping the enlargement process now would be like turning the clock back ten years.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

intentó quitárselo de encima con las uñas, mientras seguía rogándole que se detuviese.

英语

she tried to push him away by using her nails, while continuing to beg him to stop.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de los obreros y soldados llegaban reclamaciones constantes pidiendo que se detuviese a los romanov.

英语

from the workers and soldiers came continuous demands: arrest the romanovs.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así se explica que muchos torturados responsabilizaran a cualquiera con tal de que se detuviese el suplicio.

英语

thus it can be understood how many of those tortured would declare anybody guilty as long as their ordeal might end.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y el pueblo estaba esperando á zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.

英语

and the people waited for zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 5
质量:

西班牙语

21 y el pueblo estaba esperando a zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.

英语

21 and the people waited for zacharias , and marvelled that he tarried so long in the temple.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1:21 y el pueblo estaba esperando a zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.

英语

1:21 and the people were waiting for zachary; and they wondered that he tarried so long in the temple.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en respuesta a la mencionada inculpación y a la solicitud formulada, el alto tribunal de podgorica decidió que se detuviese a todos los acusados.

英语

following the mentioned indictment and request, the higher court in podgorica has made a decision to place under custody all accused.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en respuesta al encausamiento mencionado y a la solicitud del fiscal, el tribunal superior de bijelo polje decidió que se detuviese a todos los acusados.

英语

following the mentioned indictment and request, the higher court in bijelo polje has made a decision to place under custody all accused.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

afirmó que después que petar robert karandzha empujara al guardia de seguridad y escapara del edificio, el funcionario policial lo persiguió y le ordenó repetidamente que se detuviese.

英语

it stated that after petar robert karandzha pushed the security guard and escaped from the building, the police officer followed him and repeatedly ordered him to stop.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la revisión a medio plazo ha significado que se detuviese todo, excepto el recorte de la agricultura por supuesto, de esto no se puede culpar solamente a la comunidad europea.

英语

the mid-term review has meant that everything has stopped, apart from the running down of agriculture. that is not of course something that can be blamed solely upon the european community.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

西班牙语

69. de conformidad con el artículo 357 del código penal, toda persona que arrestare o detuviese a otra en condiciones distintas de las estipuladas en la ley será condenada a una pena de prisión con trabajos forzados.

英语

69. according to article 357 of the criminal code, anyone who arrests or detains a person under conditions other than those stipulated by law shall be subject to a term of imprisonment with hard labour.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

del punto de vista espiritual una afirmación de este tipo, lejos de ser una exageración de la exigencia minuciosa de los germánicos, es una verdad que sólo aquel que no se detuviese en examinar su conciencia puede contestar.

英语

from the spiritual point of view such a statement, far from being an exaggeration of the detailed german exigencies, is a truth which only one who did not stop to examine his conscience can deny.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas dos consideraciones –los derechos humanos y la amenaza a taiwán– deberían hacer que el consejo se detuviese por un momento antes incluso de considerar el levantamiento del embargo de armas.

英语

both these considerations – human rights and the threat to taiwan – should cause the council to pause for a moment before even considering removing the arms embargo.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

西班牙语

el 22 de octubre, policías palestinos trataron de impedir que la policía israelí detuviese a un residente de la faja de gaza por ser sospechoso de llevar a cabo “actividades hostiles” en israel.

英语

105. on 22 october, palestinian policemen tried to prevent the israeli police from detaining a resident of the gaza strip suspected of carrying out “hostile activities” in israel.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

44. en la js8 se denunció que varios activistas y organizaciones de derechos humanos habían sido detenidos, confinados en centros de detención y habían sido objeto de violencia, y se recomendó a ucrania que aplicase la declaración sobre los defensores de los derechos humanos de las naciones unidas y detuviese la persecución de los activistas civiles.

英语

44. js8 reported about a number of human rights activists and organizations that were subject to arrest, detention and violence. js8 recommended that ukraine implement the un declaration on human rights defenders and stop the persecution of civil activists.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

-vos sois un sandio y mal hostalero -respondió don quijote. y, poniendo piernas al rocinante y terciando su lanzón, se salió de la venta sin que nadie le detuviese, y él, sin mirar si le seguía su escudero, se alongó un buen trecho.

英语

"you are a stupid, scurvy innkeeper," said don quixote, and putting spurs to rocinante and bringing his pike to the slope he rode out of the inn before anyone could stop him, and pushed on some distance without looking to see if his squire was following him.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,724,806,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認