来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hacer inteligente el parque inmobiliario de la ue, mediante la integración del desarrollo tecnológico y el apoyo al fomento de la electromovilidad.
make the eu building stock smarter, integrating technological developments and supporting the promotion of electro-mobility.
hasta ahora apenas se han examinado los aspectos económicos, tanto para los ciudadanos como para las regiones, de la transición a la electromovilidad.
the financial aspects – both for the public and also potentially for the regions – of the transition to electro-mobility have not been sufficiently discussed to date.
de ese modo se pueden combinar inteligentemente las distintas propiedades de los materiales y crear nuevas aplicaciones, como por ejemplo para electromovilidad, construcción ligera y aislamiento.
in this manner, their properties can be combined in a targeted manner to open up new applications, e.g. for electric mobility, lightweight construction and insulation.
en la actualidad se abre el abanico de posibilidades de utilización y generación de energía adicionales descentralizadas en relación con, por ejemplo, la electromovilidad previsible o la generación combinada de calor y de electricidad.
in connection with, for example, the likely introduction of electro-mobility or the link-up with heat production, completely new, additional opportunities are opening up for decentralised energy generation and use.
dado que los recursos de combustible están en vías de consumirse, la industria automovilística se esfuerza por alternativas a los vehículos accionados por combustible y apuesta por la electromovilidad y las tecnologías de etanol, híbrida y de nitrógeno.
in view of dwindling oil supplies, the automotive industry is working hard to develop alternatives to conventional fuel-powered vehicles - current trends and technologies include electromobility, ethanol, hybrid drives and nitrogen.
el informe sobre la puesta en práctica del programa alemán de electromovilidad, citado más arriba en el punto 3.7, prevé un total de algo menos del millón de estaciones de recarga para aproximadamente el mismo número de automóviles.
the report on the implementation of the german electro mobility programme quoted under 3.7 above predicts a total of just fewer than one million loading stations for about the same number of cars.
después de 2020, y hasta 2050, se mantendrá el incremento absoluto, aunque en niveles inferiores que en el período 2005-2020, si la electromovilidad se introduce con éxito en el mercado.
after 2020 up to 2050 the absolute increase would continue but remain lower than in the period 2005 – 2020, if electro mobility penetrates the market successfully.
además, el informe cars 21 traza la perspectiva completa de la industria del automóvil en 2020 y recoge recomendaciones para avanzar rápidamente en asuntos importantes como la electromovilidad, la seguridad vial, la estrategia de acceso al mercado y una revisión de las emisiones de co2 de automóviles y furgonetas.
moreover, the cars 21 report sets out a complete vision for the automotive industry in 2020 providing recommendations for rapid progress on important subjects such as electro-mobility, road safety, market access strategy and a review of the co2 emissions from cars and vans.
(48) mientras la hibridación es importante desde la perspectiva de una mayor eficiencia hasta el año 2025, también constituye un paso fundamental desde el punto de vista tecnológico para permitir la transición hacia la electromovilidad (vehículos de propulsión eléctrica) después de 2025.
(48) while hybridisation is important from the perspective of increased efficiency up until 2025, it is from a technological perspective also an essential step to enable the move towards electro-mobility (electric propulsion vehicles) after 2025.