您搜索了: esa cara palida se le hacia conocida (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

esa cara palida se le hacia conocida

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

se le hacía tarde.

英语

he kissed her back.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

su mente comenzó a maquinar teorías que quería desechar, pero se le hacia tan raro.

英语

that was what he wanted, that nothing mattered to him again.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

incluso se le hacía difícil poder respirar.

英语

even she had a hard time breathing.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como se le hacia aprender de memoria pasajes de las escrituras no podía contentarse con su sentido literal y buscaba siempre una interpretación más elevada.

英语

as he had to learn by heart passages of the scriptures and could not be content with their sense ad litteram, he was always looking for a higher interpretation.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para poder cumplir este requerimiento del cliente se optó por un motor de 04-polos el cual se le hacia girar a 120 hz a través del convertidor.

英语

in order to fulfill the customer’s requirements, a 04-pole motor, operated at 120 hz stator frequency, was used.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

llegando allá, la falta de control se le hacía más aguda.

英语

arriving there, her lack of control became more acute. as any other who travels to a distant country depends on the surrounding people, ruth was isolated in their new land, but for her connection to naomi.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿tal vez se le hacía insoportable nuestra presencia a bordo?

英语

was our presence on board perhaps a burden to him?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

vio en ella la presencia de dios que se le hacía cotidiano y que siempre le invitaba a más.

英语

he saw in it the presence of god which he lived every day and which kept inviting him to do more.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se le hacía muy difícil ser presentador de su programa de radio al igual que hablar con otras personas.

英语

he had a hard time emceeing his radio program as well as talking to others.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

atrapado por el miedo, el sendero se le hacía interminable y parecía que nadie lo había caminado todavía.

英语

besieged with fear, he felt as if the path were endless, and it seemed as if nobody had ever walked it before.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de cualquier modo, alguna cosa se le hacía falta. no sabía bien ubicar lo que se le echaba de menos.

英语

regardless, he lacked something. he could not identify what he was missing.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con todo, dejó traslucir su emoción por este honor que se le hacía en presencia de su esposa y de su hija, martine aubry.

英语

however, he was also touched by this honour, awarded in the presence of his wife and daughter, martine aubry.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de acuerdo a una historia más bien pintoresca o fuera de lo común, a cada candidato se le requería que insertara su pene o miembro viril en un vaso de vino y entonces se le hacia penetrar esa bebida en su vejiga. de esta forma, aquellos que eran hombres eran separados de los niños.

英语

according to some rather quaint history, each candidate was required to insert his penis into a glass of wine and then to draw the beverage up into his bladder. thus were the men were separated from the boys.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a medida que la cuesta se hacía más empinada, la tarea se le hacía cada vez más difícil a caleb y después de un rato amarrion bajó del triciclo de un salto.

英语

as the incline became steeper, it became increasingly difficult for him, and amarrion eventually jumped off.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en los seis casos, se informó al solicitante de la acusación que se le hacía y este tuvo la oportunidad de dar una respuesta, que fue luego incorporada en el informe completo presentado al comité.

英语

in all six cases, the petitioners were apprised of the case against them and had the opportunity to provide a response, which was then incorporated into the comprehensive report submitted to the committee.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

side precisa que no deseaba beneficiarse de un programa cuya compatibilidad con las normas del derecho comunitario podía ser cuestionada por la comisión, y que además esta propuesta se le hacía con el único fin de que se comprometiera a poner fin a un procedimiento que ella misma había iniciado.

英语

it did not wish to benefit from a programme whose compatibility with community law might be questioned by the commission. it also explained that the offer had been made simply to get it to undertake to terminate the proceedings which it had itself initiated.

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

al representante del japón se le hacía difícil imaginar una situación urgente que requiriera medidas provisionales, dada la naturaleza de los derechos económicos, sociales y culturales, y puso en duda la necesidad de esas medidas.

英语

japan found it difficult to imagine an urgent situation requiring interim measures given the nature of economic, social and cultural rights and questioned the need for such measures.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ante esta observación, uno de los patrocinadores japoneses le preguntó por qué, entonces, estaba dispuesto a servir como miembro del cgcac si se le hacía tan trabajoso, y esta fue su respuesta:

英语

a japanese supporter then asked why they would serve as members of the clcmc if it was so difficult, and this was the reply:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

295. el 25 de octubre de 1994, el gobierno facilitó información en respuesta a un llamamiento urgente transmitido por el relator especial el 30 de abril de 1993 (véase e/cn.4/1994/7, párrs. 561 y 564), por la que se le hacía saber que el dr. jaffar yassin ahmed, el tarafi el taher fadul y osman mahmoud ali gumma habían sido condenados a cinco años de prisión como culpables de conspiración para derribar el gobierno y atacar a algunas instituciones públicas fundamentales.

英语

on 25 october 1994, the government provided information in reply to an urgent appeal transmitted by the special rapporteur on 30 april 1993 (see e/cn.4/1994/7, paras. 561 and 564), informing him that dr. jaffar yassin ahmed, el tarafi el taher fadul and osman mahmoud ali gumma had been sentenced to five years' imprisonment after having been found guilty of plotting to overthrow the government and carrying out attacks on some essential public institutions.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,369,736 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認