您搜索了: exp en reparto internacional (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

exp en reparto internacional

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

mercancia en reparto

英语

português

最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:

西班牙语

exp.: en

英语

exp.: ro lp

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

el reparto internacional incluye 52 acrobatas, músicos, cantantes y personajes de clase mundial.

英语

the international cast features 52 world-class acrobats, musicians, singers and characters.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el reparto internacional de la carga es, por tanto, un tema anual de la máxima oportunidad.

英语

international burden sharing was therefore a most timely annual theme.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los países de reasentamiento han contribuido considerablemente a esta solución mediante el reparto internacional de la carga.

英语

resettlement countries have contributed significantly through international burden sharing.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

18. el principio del reparto internacional de la carga está enunciado en una amplia gama de instrumentos políticos.

英语

18. the principle of international burden-sharing was rooted in a wide range of political instruments.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

» retrasos en reparto lácteo; esperan que hoy se normalice (el país)

英语

» retrasos en reparto lácteo; esperan que hoy se normalice (el país)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

=== post-producción ===en post-producción una de las tareas de los editores de sonido era mejorar la pronunciación en inglés del reparto internacional.

英语

===post-production===in post-production, one of the tasks of the sound editors was to improve upon the english pronunciation of the international cast.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, será preciso hacer un mejor uso de los recursos disponibles, haciendo hincapié en el reparto internacional de la carga y concediendo prioridad a las regiones de origen de los refugiados.

英语

the best possible use should therefore be made of the resources available, focusing on international burden sharing and giving priority to the regions of origin of refugees.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el gobierno de noruega cree que se deberían definir mejor los principios del reparto internacional de la carga y, concretamente, los requisitos de protección mínima.

英语

the government of norway believed that the principles of international burden—sharing, and, in particular, minimum requirements for protection, should be better defined.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. otros ejemplos más recientes de reparto internacional de la carga se han basado en la promoción del diálogo regional para mejorar la cooperación en las cuestiones relativas a los refugiados.

英语

23. other more recent examples of international burden-sharing have been based on promoting regional dialogue to improve cooperation on refugee issues.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo que se refiere al reparto internacional de las cargas, las regiones que, en relación con su riqueza, acogen a menos refugiados deberían ayudar a las que acogen más.

英语

from the perspective of international burden-sharing, those regions that host the smallest number of refugees relative to their wealth can be expected to assist those with the highest number of refugees in relation to their economies.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

compruebe la fecha de caducidad (exp) en la etiqueta de la jeringa precargada.

英语

check the expiry date on the pre-filled syringe label (exp).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

西班牙语

conseguirá el mismo objetivo tecleando directamente exp( ) en la ventana de comandos.

英语

instead of using the icon, you can directly type exp() in the commands window.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

desea asimismo que la comunidad internacional respete el principio de un reparto internacional de las responsabilidades y continúe apoyando las actividades realizadas en el marco del pag, en particular por lo que respecta a la asistencia y la reintegración de las personas que siguen en los campamentos.

英语

it was also his sincere wish that the international community should remain committed to the principle of international burden-sharing and continue to give support to cpa activities, particularly in connection with assistance for and the reintegration of persons remaining in the camps.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hay un margen considerable para el reparto internacional de la carga en África, que alberga algunas de las poblaciones de refugiados y repatriados más numerosas, a menudo en países muy mal equipados para soportar los problemas económicos, políticos y ambientales conexos.

英语

there was considerable scope for international burden-sharing in africa, which hosted some of the largest refugee and returnee populations, often in countries that were extremely ill—equipped to cope with the associated economic, political and environmental problems.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. en respuesta a las observaciones, la alta comisionada auxiliar retomó la cuestión del reparto internacional de la carga, que prometió abordar de nuevo en el comité ejecutivo, junto con las consecuencias jurídicas y normativas de los nuevos cauces de desplazamiento, que estaban ligadas al reparto de la carga.

英语

13. in responding to comments, the assistant high commissioner picked up on the issue of international burden sharing which she promised to address anew at excom, along with the legal and policy implications of new drivers of displacement, which were linked to burden sharing.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión espera poder compartir con el parlamento los resultados de este estudio el año que viene.añadiré que la complejidad de hacer algo con la deuda multilateral es mucho más amplia y hace que todo lo que tiene que ver con ella sea mucho más difícil desde el punto de vista político con respecto al reparto internacional de la carga, comparado la cuestión de la deuda bilateral.

英语

at the latest ministerial troika meeting of the eu-africa dialogue, held in rome on 10 november, which i attended together with the irish foreign minister, it was agreed that discussions and the corresponding report of the issue of africa 's external debt should be prepared as a matter of priority and that the experts meeting within the enlarged troika should be held in the first quarter of next year.finally, the commission has recently launched, as an element of the eu-africa dialogue, a study on debt relief beyond the hipc initiative, with the main objective of providing a solid base to assess the situation after the full application of the hipc initiative.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los ptu enviarán a la comisión los modelos de los sellos utilizados, así como los datos de las autoridades aduaneras competentes para expedir los certificados de exportación exp en el supuesto de que éstas difieran de las que figuran en el artículo 31 del anexo iii.

英语

the oct shall send to the commission specimens of the stamps used together with the addresses of the customs authorities competent to issue export certificates exp if they differ from those included in article 31 of annex iii.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

西班牙语

aquella ley tuvo sus imperfecciones, pero permitió a los que vivían en repartos ilegales inscribir en los registros públicos la propiedad de su lote.

英语

that law had its imperfections as well, but it allowed those living in illegal settlements to register their properties in the registries of public deeds.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,591,343 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認