来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
– necesito verte.
– sí.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
necesito verte pronto.
i need to see you soon.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
necesito verte de inmediato.
i need to see you immediately.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
necesito verte en mi oficina.
i need to see you in my office.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
verte?.
green?.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
quiero verte
send me a full body photo
最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
quiero verte.
i want see you
最后更新: 2022-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
– quería verte.
i wanted to see yöu.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
¿quieres verte?
where you from
最后更新: 2022-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
espero si verte
show me your buttocks
最后更新: 2019-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
quiero verte desnuda
su culo
最后更新: 2020-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
espero verte pronto.
hope to see you soon.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
te extraño. necesito verte. ¿puedo pasar a visitarte?
i miss you. i need to see you. could i come over?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
yo necesito verte en este lugar, podría ser el único camino
take me down, take me down to the water,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
quiero verte desnuda necesito orgasmo
i'm very close help me cum
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
la gente necesita saber que podrá contar contigo y verte con regularidad.
people need to know that you are dependable and that you will see them regularly.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nadie había forjado mi destino más que yo. lisa, si tan solo me escucharas, pero no lo harías, habías huido esta vez, tanto daño te cause que te fuiste antes de enfrentarme. una vez, solo necesito verte una vez más, pensé y corrí, corrí a toda velocidad a mi vehículo y salí de la
lisa, if you only heard me, but you wont, you have decided to runaway this time, that is how much i had hurt you that you preferred to leave than face me. once, i just needed to see you one more tome, i think and i ran, i ran as fast as i can to my car and i left the house.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
vert ( 2 )
vert ( 2 )
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 30
质量:
参考: