来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el mensaje es claro: el maitreya no salva a nadie, sino que cada uno tendrá que redimirse por sus propios medios con el esfuerzo de su perfeción individual.
this message is clear: maitreya does not save anyone, but every one is to redeem himself by his own means through efforts of his individual perfection.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
primero apareció la oscuridad, después dentro de ella se creó la luz. viendo todas las fallas de la luz y comparandola con la oscuridad, allah la reguló y llevó hasta la perfeción.
allah seeing all defects of the light in the background of darkness had cleared it and created ideal light. it is a common process occurring in all creatures of the supreme god. first of all, satan, and then adam were created.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
maravilla será que acierte, porque no hará sino harbar, harbar, como sastre en vísperas de pascuas, y las obras que se hacen apriesa nunca se acaban con la perfeción que requieren.
it will be a wonder if he succeeds, for it will be only hurry, hurry, with him, like the tailor on easter eve; and works done in a hurry are never finished as perfectly as they ought to be.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de allí a un poco, salió de una recámara luscinda, acompañada de su madre y de dos doncellas suyas, tan bien aderezada y compuesta como su calidad y hermosura merecían, y como quien era la perfeción de la gala y bizarría cortesana.
suffice it to say that the bridegroom entered the hall in his usual dress, without ornament of any kind; as groomsman he had with him a cousin of luscinda's and except the servants of the house there was no one else in the chamber.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
-no hay más que decir -dijo la duquesa-; pero si, con todo eso, hemos de dar crédito a la historia que del señor don quijote de pocos días a esta parte ha salido a la luz del mundo, con general aplauso de las gentes, della se colige, si mal no me acuerdo, que nunca vuesa merced ha visto a la señora dulcinea, y que esta tal señora no es en el mundo, sino que es dama fantástica, que vuesa merced la engendró y parió en su entendimiento, y la pintó con todas aquellas gracias y perfeciones que quiso.
"there is no denying it," said the duchess; "but still, if we are to believe the history of don quixote that has come out here lately with general applause, it is to be inferred from it, if i mistake not, that you never saw the lady dulcinea, and that the said lady is nothing in the world but an imaginary lady, one that you yourself begot and gave birth to in your brain, and adorned with whatever charms and perfections you chose."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式