来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
algunos tienen la costumbre de persignarse al pasar por una iglesia católica, en reconocimiento a la presencia real de cristo en el santo sacramento.
some follow the practice of making the sign of the cross as they pass a catholic church in acknowledgement of the real presence of christ in the blessed sacrament.
cuando la maestra barkauskaite formuló las preguntas a la v clase, dos alumnos se pusieron de pie y, tras persignarse, oraron.
in the fifth grade, when the teacher, (miss) barkauskaitė pre sented the questions, two pupils arose, and making the sign of the cross, recited a prayer.
entonces, a través del postigo al que se había acercado, milady vio al joven persignarse con un fervor delirante a irse por el corredor con un transporte de alegría.
then, through the grating to which she had drawn near, milady saw the young man make a sign with delirious fervor, and depart in an apparent transport of joy.
—por qué vosotros, padres, obligáis a creer a vuestros hijos...pregunté a los niños si sabían persignarse, y casi todos levantaron la mano...
"why do you parents force your children to believe? i asked the children if they know how to make the sign of the cross and almost all of them raised their hands..."
dejando el aspecto místico de lado, el hacer la señal de la cruz no está bien, ni mal, y puede ser positivo si sirve como recordatorio a la persona, de la cruz de cristo o de la trinidad. desafortunadamente ese no es siempre el caso, y mucha gente simplemente hace los movimientos del ritual de persignarse sin un conocimiento del porqué lo hacen.
the mystical aspect aside, tracing the sign of the cross is neither right nor wrong and can be positive if it serves to remind a person of the cross of christ and/or the trinity.