来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en los seguros no vida, el importe de los gastos de adquisición diferidos se calculará con un criterio compatible con el utilizado para las primas no consumidas.
in non-life insurance the amount of any deferred acquisition costs shall be established on a basis compatible with that used for unearned premiums.
la participación de los reaseguradores en la variación bruta de la provisión para primas no consumidas forma parte de «saldo del reaseguro» (32 18 0).
the reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums is part of the reinsurance balance (32 18 0).
cuando, en virtud del artículo 26, la partida c 1 incluya asimismo el importe de la provisión para riesgos en curso, la partida se denominará «primas no consumidas y riesgos en curso».
if, pursuant to article 26, item c (1) also includes the amount of the provision for unexpired risks, the description of the item shall be provision for unearned premiums and unexpired risks`.
artículos 25 y 37 de la directiva 91/674/cee del consejo: «variación bruta de la provisión para primas no consumidas» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.
article 25 and 37 of council directive 91/674/eec — gross change in the provision for unearned premiums is included in the technical part of the profit and loss accounts.
además, en estos dos últimos casos, las empresas implicadas deben informar individualmente a los interesados de su derecho a resolver sus contratos y a obtener el reembolso de la prima no consumida.
moreover, in the latter two cases, the companies in question must inform policy-holders individually of their right to cancel their contracts and to have an appropriate part of the premium refunded.
primas imputadas al ejercicio, netas de reaseguro: a) primas brutas devengadas b) primas cedidas a los reaseguradores ( ) c) variación de la provisión para primas no consumidas, neta de reaseguro ( + o )
(c) change in the provision for unearned premiums, net of reinsurance ( + / - )