来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
una historia que contar
a story to tell
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
hay que contar con ellos
countries to be reckoned with
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
no hay mucho que contar.
not much to tell.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
no encuentren nada que contar?
you said that there was no way you would
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"mi voto tiene que contar"
“my vote must count”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
esto te lo tengo que contar.
natural love that's true.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tengo una cosa, algo que contar.
tengo una cosa, algo que contar.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
¡es que hay mucho que contar!
it is because there is much to tell.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
hay más que contar de esta historia
more of the story to tell
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
no tenía otra historia que contar.
he had no other story to tell.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si no, no tenemos nada que contar...
but if i have to, i will!”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ni siquiera me tienes que contar”.
you don’t even have to tell me about it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
una continuidad con la que hay que contar
we have to deal with the continuity
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tenemos que contar con suficiente financiación.
let us have proper funding.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
bien. sin embargo, dio mucho que contar.
okay. was it the experience to help.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tenemos que contar con una defensa europea.
we need european defence.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
fin de año: agradecimientos e historias que contar
end of year: thank-you's and stories to tell
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
te tengo que contar tantas cosas de belk
te tengo que contar tantas cosas que pasan en belk que son tan divertidas
最后更新: 2022-03-13
使用频率: 2
质量:
参考:
por eso hay que contar con su vehemente oposición.
this is why we must expect fierce resistance.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mira cómo perder peso sin tener que contar calorías
see how to lose weight without counting calories
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: