来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
que tal
que tal
最后更新: 2021-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
que tal.
welcome to the top sony forums.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
que tal como estas ?
hello how you age how are you ?
最后更新: 2022-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
"que tal?
should i want to?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
– ¿que tal?
– really?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
oli como tas
oli as tas
最后更新: 2014-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
debo decirle que, tal como usted lo plantea, no veo inconveniente.
i must say that i do not see any problem with your suggestion.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
me han dicho que tal como está el asunto, va a durar 20 años.
it has simply made its approval subject to two amendments, and it would like parliament to take these into consideration with a view to inserting them in the draft directive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
considera que, tal como se haexplicadoenlarespuestaal punto 46, ellose debe a otrosfactores.
it considersthat as explainedinreplyto 46 otherfactors wereresponsible.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
no se puede explicar a ningún ciudadano que, tal como ha dicho la sra.
no, we must also talk about the way in which we can achieve a budget that is transparent in every respect.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
80. el presidente plantea que tal como está redactado, el texto no es claro.
80. the chairman maintained that the text as worded was not clear.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
debo decir que, tal como está formulada esta propuesta, abrigo las más poderosas dudas.
i have to say that, as this motion is worded, i have the most serious doubts.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
lamerias no sólo quimérico, sino que tal como están las cosas, lo condenarían al ridículo.
lambrias the non-european companies, which have more than enough muscle to establish an oligopoly in the community? munity?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
así que, tal como nuestro colega danés dijo previamente esta mañana: ¡hagámoslo!
so, as our dutch colleague previously said this morning: let's do it!
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
creo que es importante que, tal como hemos exigido, no se olvide totalmente la investigación básica.
this is the fruit of his labours, and he has bat tled for it with great diligence and dedication.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
para ello, es necesario que, tal como el ponente propone, se hagan públicos los datos pertinentes.
this means, as the rapporteur proposes, that the relevant information must be published.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
la delegación del pakistán espera que, tal como se acostumbra, el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
his delegation hoped that the draft resolution would be adopted, as usual, by consensus.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
el período de catorce días, que, tal como he visto, propone el grupo ppe, me parece muy equilibrado.
the period of 14 days which i see the ppe group is suggesting seems to me to get the balance right.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
参考:
67. se expresó la opinión de que, tal como estaba enunciado, el párrafo b) era demasiado amplio.
the view was expressed that paragraph (b) as drafted was too broad.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
62. la sra. jorge-cholula (méxico) dice que, tal como está redactado, el párrafo 37 es inaceptable.
62. ms. jorge-cholula (mexico) said that paragraph 37, as currently drafted, was unacceptable.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
参考: