您搜索了: reformulen (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

reformulen

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

cuando se reformulen temas, manténgase alejado de la sustancia; cree imágenes

英语

when reframing issues, stay away from substance; create images

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

seis enmiendas son aceptables parcialmente a condición de que se reformulen: 8, 36, 59, 73, 92 y 102.

英语

through these legislative and nonlegislative procedures we can offer protection to children.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) preparación de un plan de mediano plazo cuadrienal y progresivo en que los programas se reformulen estratégicamente basándose en el marco estratégico.

英语

preparation of a rolling four-year mtp in which the programmes are strategically reformulated based on the strategic framework.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el proyecto del sistema de gestión de los contenidos se aplazó a la espera de que concluya la plena introducción de la plataforma del sistema de gestión de contenidos para toda la secretaría recientemente aprobada y se reformulen los requisitos

英语

the content management system project was postponed pending completion of the full introduction of the recently approved secretariat-wide content management system platform and the reformulation of requirements

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. la presidenta entiende que el comité desea que se reformulen las recomendaciones que rigen los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones en la sección dedicada al enfoque no unitario.

英语

the chairperson said she took it that the committee wished to redraft the recommendations concerning acquisition financing rights in the non-unitary approach section.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nueve enmiendas son aceptables a condición de que se reformulen: 7, 18, 28, 42, 45, 52, 61, 76 y 84.

英语

as for children, we all agree that there is a need to protect them.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los principios de parís piden asimismo que se realicen, según proceda, evaluaciones exhaustivas de las necesidades y se examinen y reformulen los programas de reintegración mediante amplias consultas con todos los interesados pertinentes.

英语

the paris principles also call, as appropriate, for thorough needs assessments and review and reformulation of reintegration programmes through broad consultation of all relevant stakeholders.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el relator especial insta a los estados a que revisen y reformulen leyes, políticas y programas que tengan efectos desproporcionados, incluidas las leyes, las políticas y los programas que puedan discriminar indirectamente a grupos específicos de personas.

英语

the special rapporteur urges states to review and redesign legislation, policies and programmes that have a disproportionate effect, including the legislation, policies and programmes that may discriminate indirectly against specific groups of individuals.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

espero, además, como ha propuesto firmemente nuestro grupo, que se reformulen los párrafos 6, 10, 11, 17, 23 y 26, de forma que sean más equilibrados.

英语

in order to be consistent with the action plan 's objectives, i believe in particular that recital r b, which stresses the importance and central nature of the family as an element of cohesion and unity in society, must be accepted.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en ese sentido, el relator especial insta a los estados a que revisen y reformulen las leyes, las políticas y los programas que tengan un efecto desproporcionado, incluidas las leyes, las políticas y los programas que discriminen indirectamente a grupos específicos de personas.

英语

in this regard, the special rapporteur urges states to review and redesign legislation, policies and programmes that have a disproportionate effect, including the legislation, policies and programmes that discriminate indirectly against some specific groups of individuals.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión puede aceptar en esencia, pero solo en parte en espíritu y siempre que se reformulen, las siguientes enmiendas: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 y 71.

英语

there is no danger that we will lose sight of gender mainstreaming in the new progress programme; on the contrary, the commission will ensure that it highlights the aspect of gender which, by being integrated into the new programme, will strengthen the principle of mainstreaming.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,676,313 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認