来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el 2 de febrero, con motivo del día de la candelaria, se organiza una comida de migas, sardinas y ajo arriero; y el 15 de mayo, el pueblo sale en romería para celebrar el día de san isidro, patrón de los agricultores.
on 2 february, for candelaria day, there's a meal of breadcrumbs with sardines and garlic; and on 15 may, the romeria of san isidro, patron saint of farmers, is celebrated.
el bulbo, de piel blanca, forma una cabeza que puede contener de 6 a 12 gajos, denominados dientes. su siembra se realiza en invierno o principios de primavera y suele ser recolectado en verano. curiosamente españa no se halla entre los mayores productores mundiales (china e india) de este vegetal, pero sí es una de sus grandes consumidoras ya que debido a su aroma y sabor característicos, acompaña muchos de los platos de nuestra gastronomía: ajo blanco, gazpacho, bacalao al ajo arriero, pollo al ajillo, salsas como el alioli… la lista sería interminable.
the bulb, with its white skin, makes a head that may contain 6 to 12 sections, called cloves. it is sown in winter or early spring and usually harvested in summer. curiously enough, spain is not one of the major producers of (china and india) this vegetable, but it is one of the greatest consumers, because its aroma and taste are in many of our culinary dishes: white garlic, gazpacho, cod al ajo arriero, garlic chicken, sauces like aioliâ ¦ the list could go on and on.