来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta situación ya se observaba en 2007.
these problems had already been observed in 2007.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
este espectáculo se observaba casi por todas partes.
the same picture was to be observed almost everywhere.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
se observaba el mismo fenómeno en otras provincias.
the same thing was observed in other provinces.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la desesperación se observaba también en los niños palestinos.
the desperate situation was also reflected in palestinian children.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
la misma tendencia se observaba en la cámara de representantes.
the same trend was observed in the house of representatives.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
en curaçao, esta relación se observaba únicamente en las mujeres.
in curaçao, this relationship was found to apply only to women.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
en 2009, se observaba una impactante reducción del área boscosa de la isla
in 2009, there was a noticeable decrease of forest cover in the island
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
14. muchos países informaron que en ellos se observaba este principio.
many countries reported their observance of provision 4.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
se observaba que la familia adoptaba numerosas formas, inclusive la monoparental.
it observed that the family had many forms including single-parent families.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
agregó que la discriminación lingüística se observaba también en los procesos judiciales.
it added that language-based discrimination also occurred in judicial proceedings.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
la comango señaló que se observaba un aumento de la transmisión heterosexual del vih.
comango noted that heterosexual transmission of hiv is on the rise.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
en los tres nuevos países se observaba en marzo una ligera pérdida de satisfacción.
in the three new member states the two indicators show a slight fall in march.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
aunque ello sería factible, no se observaba con claridad si ese enfoque sería útil.
that would be feasible, but it remained unclear whether any value would be added by adopting that approach.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
64. la js 11 señaló que se observaba un aumento de la violencia contra la mujer.
64. js 11 stated that there was an increase in violence against women.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
ahora se observaba la inclusión entre estos cada vez más de los recursos del sector informal.
these were now increasingly seen to include the resources of the informal sector.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el comité celebró la consolidación del clima de paz y de estabilidad que se observaba en el camerún.
the committee welcomed the growing climate of peace and stability in cameroon.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
también se observaba que no se habían reconocido los riesgos de la delegación de tareas administrativas y técnicas.
it was also noted that there had been a failure to recognise the risks of delegating administrative and technical tasks.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
como se observaba en el párrafo 11 supra, el fida se incluyó en la evaluación actuarial completada para la fao.
14. as noted in paragraph 11 above, ifad was included in the actuarial valuation completed for fao.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
1021. la misión también examinó imágenes de satélite en que se observaba una importante destrucción de invernaderos en toda gaza.
the mission also reviewed satellite images showing significant destruction of greenhouses throughout gaza.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
15. se observaba una evolución interesante en relación con la financiación de los proyectos en la esfera de los productos básicos.
15. an interesting development was evolving with regard to finance for commodity-related projects.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量: