尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si no te gusta
if you don't like
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 2
质量:
si no te gusta,
i don’t think
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
te odio si no te gusta.
i'd hate you if i didn't like you so much."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
baboon, si no te gusta,
baboon, if you don’t like it,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si no te gusta, no comas.
if you don't like it, then don't eat it.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
no te gusta ?
no te gusta ?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"¿no te gusta?
“not nice?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no te gusta mi cara
mister, i don't like your face
最后更新: 2022-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
si no te gusta, quítate del camino.
if you don’t like it, get off.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
que asignatura no te gusta
what subject do you like
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
no te gusta el profesor.
you don't like the teacher.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si no te gusta me lo dices y te quito
se non ti piace, dimmelo e lo porterò via
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
hazlo a tu manera si no te gusta la mía.
do it your own way if you don't like my way.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
"¿no te gusta mi interpretación?
"you don't like my interpretation?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
aún si no te gusta esto, te lo tienes que comer.
even though you don't like this, you must eat it.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¿qué no te gusta nada hacer?
that you don't like doing anything
最后更新: 2022-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
si no te gusto
if you don't like me
最后更新: 2021-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
pero eso es si no te gusta caminar a pie o en un apuro.
but that's if you do not like to walk on foot or in a hurry.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
pero si no te gusta, búscate otro puto trabajo, ¿vale?
but if you don’t like that, find yourself another motherfucking job, okay?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si no te gusta esperar en fila, pásate al final de la noche.
if you don’t want to wait in line, come late in the evening.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: