来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
compito y quiero superarme
i ride to compete and push my limits
最后更新: 2017-03-03
使用频率: 7
质量:
a pesar de eso, yo sólo pienso en superarme”.
but despite it all, i’m focused on getting ahead.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero sinceramente espero que pronto alguien más logre superarme.
but i earnestly hope that soon somebody will overtake me.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
muy elegante en mi opinión y algo me gustaría aprender a superarme.
very classy in my opinion and something i’d like to learn to do better myself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero sinceramente espero que pronto alguien más logre superarme.
but i earnestly hope that soon somebody will overtake me.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ser una mejor persona y superarme en cada aspecto de mi vida es mi meta.
being a better person and improving in every aspect of my love is my goal.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
-¿me estás diciendo que debo mantenerme pasivo y no intentar superarme?
“are you saying that i ought to be passive and not try to improve myself?”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"me dieron una maravillosa oportunidad para superarme y la aproveché”, mencionó.
"i was gifted a wonderful opportunity to excel, and i seized that opportunity," she said.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pero sobre todo, me motiva el placer de llegar, de superarme, y de compartir con amigos.
but above all, i am motivated by the pleasure i get from getting to the objective, of outdoing myself, and of sharing all of this with friends.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
- singularidad indiscutible, voy a recitarle un memorable alfabeto, voy a clasificar mis palabras para superarme.
- inaccessible singularity, i will be the narrator for an unforgetable alphabet. my words will be ordered so that i may go beyond myself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aunque me empeñe en superarme y dar saltos cualitativos e instalarme en otro nivel, superior, naturalmente, nada de nada.
although i strive to beat and give leaps and settle on another level, higher naturally nothing.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
quince días después de que yo quedé ciego, el murió en combate. pensaba en él y decía: yo tengo que superarme.
fifteen days after i was blinded, he died in combat. i thought about him and said to myself: i have to do better."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
estoy buscando un hombre serio que quiera una relación seria, que respete mis decisiones, que me permita superarme y que me apoye en las buenas y en las malas.
i’m searching a serious man who wants a serious relationship, respects my decisions, who allows me to improve and supports me in good and bad times.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en cuanto a la caridad, para no juzgar a mi prójimo, intento desde hace algún tiempo superarme, pero hay veces en que me resulta realmente difícil».
as to charity, i have tried for a while to overcome myself so as not to judge my neighbor, but sometimes, it's really difficult.»
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
me considero una persona tierna, buenos valores, con ganas de superarme y estudiar cada día. busco un hombre serio, con buenos valores y con el deseo de formar una excelente familia.
i consider myself a sweet person, with good values, willing to improve and to study every day. i’m searching for a serious man, with good values and the wish to form a fine family.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
maritza: yo me ponía muy nerviosa, pero gracias a las orientaciones de edy barahona, director artístico de la fragua, logré superarme y darme cuenta que soy capaz de hacer lo que me propongo.
maritza: i was really nervous, but thanks to the orientation i got from edy barahona, artistic director of la fragua, i managed to get over my nerves and i realized that i'm capable of achieving something i decide to do.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
como ud podrá decir, esta radio luce prolija a mi humilde opinión (imho in my humble opinion). me gustó como resultó mi última radio, y pensé que intentaría superarme.
as you can tell, this radio looks pretty neat imho. i liked the way my last radio turned out, i thought that i would try to out do myself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
millones de manifestantes protestarán ante las puertas de las embajadas de la unión europea; la torre eiffel sufrirá el mismo destino que el world trade centre; la onu quedará socavada; se intensificará la guerra entre civilizaciones; y la decreciente población europea será la perdedora, sin importar cuántas superarmas de estilo norteamericano hayamos adquirido.
millions of demonstrators will protest outside eu embassies; the eiffel tower will suffer the same fate as the world trade centre; the un will be undermined; the war of civilisations will escalate; and the shrinking european population will be the losers, no matter how many us-style super-weapons we may acquire.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: