来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la ciudad de nishiizu fue fundada el 31 de marzo 1956 debido a la fusión de tago y nishina y en septiembre del mismo año, las aldeas ugusu y arari se reunieron para formar kamo.
the town of nishiizu was founded on march 31, 1956 through the merger of the villages of tago and nishina and in september of the same year, the villages of ugusu and arari were rejoined to form kamo.
la red regional Árabe del grupo de tareas sobre las tic de las naciones unidas estaría dispuesta a colaborar con la unctad en relación con los párrafos 77 a 80 del texto de negociación previo a la conferencia, y tago estaba dispuesta a participar como asociada del sector privado.
the arab regional network (arn) of the un ict task force would be ready to work with unctad on paragraphs 77-80 of the pre-conference negotiating text, and tago was ready to participate as a private sector partner.
entre los participantes figurarán el sr. talal abu-ghazaleh, vicepresidente del grupo de tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones de las naciones unidas y presidente y director general de tago; el sr. robert coultas, representante de rotary international ante las naciones unidas; el sr. georg kell, jefe ejecutivo de la oficina del pacto mundial; y el sr. amir dossal, director ejecutivo del fondo de las naciones unidas para la colaboración internacional (unfip).
the panellists will include mr. talal abu-ghazaleh, vice-chairman of the united nations information and communication technologies (ict) task force and chairman and ceo of tago; mr. robert coultas, representative of rotary international to the united nations; mr. georg kell, executive head, global compact office; and mr. amir dossal, executive director, united nations fund for international partnerships (unfip).