来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cada muestra oficial se precintará en el lugar del muestreo y se identificará según las disposiciones vigentes en el estado miembro.
each sample taken for official use shall be sealed at the place of sampling and identified following the member state's regulations.
3. sustitúyanse las palabras “generalmente aceptados” por las palabras “vigentes en el estado interesado”.
3. replace the words “all generally accepted relevant international instruments” with the words “all relevant international instruments in force in the state concerned”.