来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo solo hablo portugués
eu non falo portugues
最后更新: 2021-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ni así hable portugués.
nem que fale português.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
chica hablas portugues que ases
menina voce fala portugues
最后更新: 2022-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
en brasil se habla portugués.
no brasil se fala português.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
la verdad es que yo nunca hablé portugués.
a verdade é que eu nunca falei português.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bien y tu no hablo portugués estoy usando traductor
bem e você não fala português estou usando um tradutor
最后更新: 2021-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
necesito a alguien que hable portugués, ¿lo hablas tú?
preciso de alguém que fale português, você o fala?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
y ahora tú dices: "ve y di a tu señor: 'aquí está elías.'" ¡Él me matará
e agora tu dizes: vai, dize a teu senhor: eis que elias está aqui! ele me matará.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la mayoría no habla portugués y por eso nos gustaría darles la oportunidad de conocer lo que ocurre en portugal en la actualidad, la música y la cultura más contemporánea.
a maioria não fala português e, por isso, gostaríamos de dar-lhes a conhecer o que se faz em portugal actualmente, a música e cultura mais contemporâneas.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
el portugués es una construcción conjunta de toda la gente que habla portugués y eso es lo que lo hace una lengua tan interesante, con tanta elegancia, elasticidad y plasticidad.
o português é uma construção conjunta de toda a gente que fala português e isso é que faz dele uma língua tão interessante, com tanta elegância, elasticidade e plasticidade.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
jy:eres de un país donde el idioma nacional es el árabe, el secundario el francés, y tú hablas dialectos del tamazight... así que ¿por qué blogueas en inglés?
jy: você vem de um país onde a língua oficial é o árabe, a segunda é o francês e vocês falam dialetos tamazight, então, por que blogar em inglês?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
he aquí que ahora tú confías en egipto, en ese bastón de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le entrará por la mano y se la atravesará. así es el faraón, rey de egipto, para todos los que confían en él
estás confiando nesse bordão de cana quebrada, que é o egito; o qual, se alguém nele se apoiar, entrar-lhe-á pela mão e a traspassará; assim é faraó, rei do egito para com todos os que nele confiam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero yo no hablo portugues
não falo português
最后更新: 2021-06-18
使用频率: 1
质量:
参考: