来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.14 la externalización de gran parte de las actividades del programa exige un esfuerzo suplementario de vigilancia de la coherencia y transparencia del mismo.
3.14 a externalização de grande parte das actividades do programa exige um esforço suplementar de controlo da coerência e da transparência.
se prevé que en 2007 tenga lugar un segundo ejercicio de recorte de gastos y que la atención se centre en la externalización y en las mejores prácticas del sector.
está ainda programada para 2007 uma segunda leva de cortes das despesas, orientada para a subcontratação e as melhores práticas do sector.
deben cumplir sus obligaciones ellos mismos, con independencia de cualquier externalización total o parcial de la producción a través de subcontratistas o proveedores;
têm de cumprir eles próprios as suas obrigações, independentemente da externalização parcial ou total da produção através de subcontratantes ou fornecedores,
dos partes interesadas afirmaron que la situación de los productores de la unión que recurrían generalmente a la externalización no se había analizado con la misma profundidad que la de los productores de la unión incluidos en la muestra.
duas partes interessadas alegaram que a situação dos produtores da união que externalizam a nível mundial não tinha sido analisada tão pormenorizadamente quanto a dos produtores da união incluídos na amostra.
los sectores sujetos a la autorización de los estados miembros a los que es de aplicación la externalización y la índole de las actividades que puedan externalizarse y el suministro de medios técnicos por parte de las organizaciones o asociaciones;
aos setores sujeitos à autorização dos estados-membros aos quais se aplica a externalização e às condições e à natureza das atividades que podem ser externalizadas e à disponibilização de meios técnicos pelas organizações ou associações;