来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron
በሙሉ በሚቃጠል መሥዋዕትና ሰለ ኃጢአት በሚሰዋ መሥዋዕት ደስ አላለህም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque juan le decía: "no te es lícito tenerla por mujer.
ዮሐንስ። እርስዋ ለአንተ ትሆን ዘንድ አልተፈቀደም ይለው ነበርና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tan sólo tengo un consejo para la diputada: no te preocupes, y sé feliz.
ለተከበርሽው የፓርላማ አባል አንድ ብቻ ምክር አለኝ፡ - አትጨነቂ፣ ተደሰቺ፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
le respondieron y dijeron: --si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado
እነርሱም መልሰው። ይህስ ክፉ አድራጊ ባይሆን ወደ አንተ አሳልፈን ባልሰጠነውም ነበር አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pues juan le decía a herodes: "no te es lícito tener la mujer de tu hermano.
ዮሐንስ ሄሮድስን። የወንድምህ ሚስት ለአንተ ልትሆን አልተፈቀደም ይለው ነበርና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme
መልካም፤ እነርሱ ከአለማመን የተነሣ ተሰበሩ አንተም ከእምነት የተነሣ ቆመሃል። ፍራ እንጂ የትዕቢትን ነገር አታስብ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
¿fuiste llamado siendo esclavo? no te preocupes; pero si puedes hacerte libre, por supuesto procúralo
ባሪያ ሆነህ ተጠርተህ እንደ ሆነ አይገድህም፤ አርነት ልትወጣ ቢቻልህ ግን አርነትን ተቀበል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los judíos le respondieron: --no te apedreamos por obra buena, sino por blasfemia y porque tú, siendo hombre, te haces dios
አይሁድም። ስለ መልካም ሥራ አንወግርህም፤ ስለ ስድብ፤ አንተም ሰው ስትሆን ራስህን አምላክ ስለ ማድረግህ ነው እንጂ ብለው መለሱለት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hon prossy, por favor no te olvides de tu antiguo novio de 19 años, que solía comprarte chapatis y te ayudó a su manera, y recuerda ser valiente no tenerle miedo a algunos parlamentarios como moses ali, que ronca como si se fuera a caer el techo del parlamento.
ሞኒተር ድረአምባ ላይ ደግሞ፣ ንኩንቱ የሚጠይቀው የፓርላማው ወንበር በማንኛውም ሰዓት ተወስዶ፣ ሥራ መፈለግ ልትጀምር ስለምትችል አዲሷ የፓርላማ አባል በትምህርቷ ላይ ትኩረት እንድታደርግ ነው፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
respondió jesús: --no tendrías ninguna autoridad contra mí, si no te fuera dada de arriba. por esto, el que me entregó a ti tiene mayor pecado
ኢየሱስም መልሶ። ከላይ ካልተሰጠህ በቀር በእኔ ላይ ምንም ሥልጣን ባልነበረህም፤ ስለዚህ ለአንተ አሳልፎ የሰጠኝ ኃጢአቱ የባሰ ነው አለው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pedro le dijo: --¡jamás me lavarás los pies! jesús le respondió: --si no te lavo, no tienes parte conmigo
ጴጥሮስም። የእኔን እግር ለዘላለም አታጥብም አለው። ኢየሱስም። ካላጠብሁህ፥ ከእኔ ጋር ዕድል የለህም ብሎ መለሰለት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
recuerda, por tanto, de dónde has caído. ¡arrepiéntete! y haz las primeras obras. de lo contrario, yo vendré pronto a ti y quitaré tu candelero de su lugar, si no te arrepientes
እንግዲህ ከወዴት እንደ ወደቅህ አስብ ንስሐም ግባ የቀደመውንም ሥራህን አድርግ፤ አለዚያ እመጣብሃለሁ ንስሐም ባትገባ መቅረዝህን ከስፍራው እወስዳለሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。