来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bendecid a los que os maldicen y orad por los que os maltratan
የሚረግሙአችሁንም መርቁ፥ ስለሚበድሉአችሁም ጸልዩ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque tres son los que dan testimonio
መንፈስም እውነት ነውና የሚመሰክረው መንፈስ ነው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los cuales descendieron y oraron por los samaritanos para que recibieran el espíritu santo
እነርሱም በወረዱ ጊዜ መንፈስ ቅዱስን ይቀበሉ ዘንድ ጸለዩላቸው፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a él sea el dominio por los siglos. amén
ለእርሱ ክብርና ኃይል እስከዘላለም ድረስ ይሁን፤ አሜን።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pescado frito típico preparado por los estudiantes.
በተማሪዎቹ የተዘጋጀ የተለመደ ዓይነት አሳ ጥብስ፤ ፎቶ በኩራኒቻ
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración
ይህንም ሴራ ያደረጉት ሰዎች ከአርባ ይበዙ ነበር፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y los que comieron los panes eran como cinco mil hombres
እንጀራውንም የበሉት ወንዶቹ አምስት ሺህ ነበሩ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. amén
ለአብ ከዘላለም እስከ ዘላለም ክብር ይሁን፤ አሜን።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los que así hablan, claramente dan a entender que buscan otra patria
እንዲህ የሚሉት ለእነርሱ የሚሆነውን አገር እንዲፈልጉ ያመለክታሉና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
también todos los que quieran vivir piadosamente en cristo jesús serán perseguidos
በእውነትም በክርስቶስ ኢየሱስ እግዚአብሔርን እየመሰሉ ሊኖሩ የሚወዱ ሁሉ ይሰደዳሉ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero aun si nuestro evangelio está encubierto, entre los que se pierden está encubierto
ወንጌላችን የተከደነ ቢሆን እንኳ የተከደነባቸው ለሚጠፉ ነው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
la utilización de los medios por los ciudadanos es una gran herramienta para promover la propia lengua.
የዜጎች ብዙኃን መገናኛ ቋንቋዎችን ለማሳደግ በጣም ጠቃሚ ነው፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
pero cuando lo oyeron, salían uno por uno, comenzando por los más viejos. sólo quedaron jesús y la mujer, que estaba en medio
እነርሱም ይህን ሲሰሙ ሕሊናቸው ወቀሳቸውና ከሽማግሌዎች ጀምረው እስከ ኋለኞች አንድ አንድ እያሉ ወጡ፤ ኢየሱስም ብቻውን ቀረ ሴቲቱም በመካከል ቆማ ነበረች።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
estas son algunas de las fotografías tomadas por los estudiantes y subidas a la cuenta en flickr de la universidad.
የሚከተሉት በተማሪዎቹ ከተነሱት እና በዩንቨርስቲው የፍሊከር ቋት ላይ የተሰቀሉ ናቸው፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
además, los propietarios de las páginas web serán responsables del contenido de los comentarios publicados por los lectores.
የድረአምባዎች ባለቤቶች አንባቢዎቸው ድረአምባዎቻቸው ላይ ለሚለጥፏቸው አስተያየቶች ሳይቀር ኃላፊነቱን ይወስዳሉ፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
en medio de su discurso, alguien trató de entrar en la sala, pero fue detenido por los guardias de seguridad.
ከአንድ ሰዓት ከሰላሳ ደቂቃ ንግግር በኋላ ሲማ ናና ንግግራቸውን አቆሙ፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de dios quien vive por los siglos de los siglos
ከአራቱም እንስሶች አንዱ ከዘላለም እስከ ዘላለም ድረስ የሚኖር የእግዚአሔር ቍጣ የሞላባቸውን ሰባት የወርቅ ጽዋዎች ለሰባቱ መላእክት ሰጣቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. no seáis sabios en vuestra propia opinión
እርስ በርሳችሁ በአንድ አሳብ ተስማሙ፤ የትዕቢትን ነገር አታስቡ፥ ነገር ግን የትሕትናን ነገር ለመሥራት ትጉ። ልባሞች የሆናችሁ አይምሰላችሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
promesa que esperan alcanzar nuestras doce tribus sirviendo constantemente día y noche. ¡por la misma esperanza soy acusado por los judíos, oh rey
ወደዚህም ወደ ተስፋ ቃል አሥራ ሁለቱ ወገኖቻችን ሌሊትና ቀን በትጋት እያመለኩ ይደርሱ ዘንድ አለኝታ አላቸው፤ ስለዚህም አለኝታ፥ ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ ከአይሁድ እከሰሳለሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por tanto, al rey de los siglos, al inmortal, invisible y único dios, sean la honra y la gloria por los siglos de los siglos. amén
ብቻውን አምላክ ለሚሆን ለማይጠፋው ለማይታየውም ለዘመናት ንጉሥ ምስጋናና ክብር እስከ ዘላለም ድረስ ይሁን፤ አሜን።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。