尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabiduría y entendimiento
ጸጋውንም በጥበብና በአእምሮ ሁሉ አበዛልን።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque era contado con nosotros y tuvo parte en este ministerio.
ከእኛ ጋር ተቈጥሮ ነበርና፥ ለዚህም አገልግሎት ታድሎ ነበርና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cuando se reunió con nosotros en asón, le tomamos a bordo y fuimos a mitilene
በአሶንም ባገኘን ጊዜ ተቀብለነው ወደ ሚጢሊኒ መጣን፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
¿no tenemos derecho a llevar una esposa creyente con nosotros, tal como los demás apóstoles y los hermanos del señor y pedro
እንደ ሌሎቹ ሐዋርያትና እንደ ጌታ ወንድሞች እንደ ኬፋም፥ እኅት ሚስታችንን ይዘን ልንዞር መብት የለንምን?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
al día siguiente, pablo entró con nosotros para ver a jacobo, y todos los ancianos se reunieron
በነገውም ጳውሎስ ከእኛ ጋር ወደ ያዕቆብ ዘንድ ገባ ሽማግሌዎችም ሁሉ መጡ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y andad en amor, como cristo también nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros como ofrenda y sacrificio en olor fragante a dios
ክርስቶስም ደግሞ እንደ ወደዳችሁ ለእግዚአብሔርም የመዓዛ ሽታ የሚሆንን መባንና መሥዋዕትን አድርጎ ስለ እናንተ ራሱን አሳልፎ እንደ ሰጠ በፍቅር ተመላለሱ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
así que nos embarcamos en una nave adramiteña que salía para los puertos de asia, y zarpamos. estaba con nosotros aristarco, un macedonio de tesalónica
በእስያም ዳርቻ ወዳሉ ስፍራዎች ይሄድ ዘንድ ባለው በአድራሚጢስ መርከብ ገብተን ተነሣን፤ የመቄዶንያም ሰው የሆነ የተሰሎንቄው አርስጥሮኮስ ከእኛ ጋር ነበረ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
¿no están todas sus hermanas con nosotros? ¿de dónde, pues, le vienen a éste todas estas cosas
እኅቶቹስ ሁሉ በእኛ ዘንድ ያሉ አይደሉምን? እንኪያስ ይህን ሁሉ ከወዴት አገኘው? ተሰናከሉበትም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
entonces respondiendo juan dijo: --maestro, vimos a cierto hombre echando fuera demonios en tu nombre, y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros
ዮሐንስም መልሶ። አቤቱ፥ አንድ ሰው በስምህ አጋንንትን ሲያወጣ አየነው፥ ከእኛ ጋርም ስለማይከተል ከለከልነው አለው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero ellos le insistieron diciendo: --quédate con nosotros, porque es tarde, y el día ya ha declinado. entró, pues, para quedarse con ellos
እነርሱ። ከእኛ ጋር እደር፥ ማታ ቀርቦአልና ቀኑም ሊመሽ ጀምሮአል ብለው ግድ አሉት፤ ከእነርሱም ጋር ሊያድር ገባ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y he aquí, ellos lanzaron gritos diciendo: --¿qué tienes con nosotros, hijo de dios? ¿has venido acá para atormentarnos antes de tiempo
እነሆም። ኢየሱስ ሆይ፥ የእግዚአብሔር ልጅ፥ ከአንተ ጋር ምን አለን? ጊዜው ሳይደርስ ልትሣቅየን ወደዚህ መጣህን? እያሉ ጮኹ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por tanto, así como ya abundáis en todo--en fe, en palabra, en conocimiento, en toda diligencia y en vuestro amor para con nosotros--, abundad también en esta gracia
ነገር ግን በነገር ሁሉ፥ በእምነትና በቃል በእውቀትም በትጋትም ሁሉ ለእኛም በፍቅራችሁ እንደ ተረፋችሁ፥ በዚህ ቸር ሥራ ደግሞ ትረፉ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cuando le vieron, se maravillaron, y su madre le dijo: --hijo, ¿por qué has hecho así con nosotros? he aquí, tu padre y yo te buscábamos con angustia
ባዩትም ጊዜ ተገረሙ፥ እናቱም። ልጄ ሆይ፥ ለምን እንዲህ አደረግህብን? እነሆ፥ አባትህና እኔ እየተጨነቅን ስንፈልግህ ነበርን አለችው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pedro, al ver esto, respondió al pueblo: --hombres de israel, ¿por qué os maravilláis de esto? ¿por qué nos miráis a nosotros como si con nuestro poder o piedad hubiésemos hecho andar a este hombre
ጴጥሮስም አይቶ ለሕዝቡ እንዲህ ሲል መለሰ። የእስራኤል ሰዎች ሆይ፥ በዚህ ስለ ምን ትደነቃላችሁ? ወይስ በገዛ ኃይላችን ወይስ እግዚአብሔርን በመፍራታችን ይህ ይመላለስ ዘንድ እንዳደረግነው ስለ ምን ትኵር ብላችሁ ታዩናላችሁ?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。