来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
respondieron, pues, que no sabían de dónde era
መልሰውም። ከወዴት እንደ ሆነ አናውቅም አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los guardias respondieron: --¡nunca habló hombre alguno así
ሎሌዎቹ። እንደዚህ ሰው ማንም እንዲሁ ከቶ አልተናገረም ብለው መለሱ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
le respondieron algunos de los escribas, diciendo: --maestro, bien has dicho
ከጻፎችም አንዳንዶቹ መልሰው። መምህር ሆይ፥ መልካም ተናገርህ አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
le respondieron y dijeron: --si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado
እነርሱም መልሰው። ይህስ ክፉ አድራጊ ባይሆን ወደ አንተ አሳልፈን ባልሰጠነውም ነበር አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondieron los judíos y le dijeron: --¿no decimos bien nosotros que tú eres samaritano y que tienes demonio
አይሁድ መልሰው። ሳምራዊ እንደ ሆንህ ጋኔንም እንዳለብህ በማለታችን እኛ መልካም እንል የለምን? አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los judíos respondieron y le dijeron: --ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras
ስለዚህ አይሁድ መልሰው። ይህን ስለምታደርግ ምን ምልክት ታሳየናለህ? አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ellos respondieron: --unos, juan el bautista; otros, elías; otros, uno de los profetas
እነርሱም። መጥምቁ ዮሐንስ፥ ሌሎችም ኤልያስ፥ ሌሎችም ከነቢያት አንዱ ብለው ነገሩት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
entonces dijo: --¿en qué, pues, fuisteis bautizados? ellos respondieron: --en el bautismo de juan
እንኪያ በምን ተጠመቃችሁ? አላቸው። እነርሱም። በዮሐንስ ጥምቀት አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los judíos le respondieron: --nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley él debe morir, porque se hizo a sí mismo hijo de dios
አይሁድም መልሰው። እኛ ሕግ አለን፥ እንደ ሕጋችንም ሊሞት ይገባዋል፥ ራሱን የእግዚአብሔር ልጅ አድርጎአልና አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondieron a jesús y dijeron: --no sabemos. y él les dijo: --tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas
ለኢየሱስም መልሰው። አናውቅም አሉት። እርሱም ደግሞ። እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን እንዳደርግ አልነግራችሁም አላቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondieron y le dijeron: --nuestro padre es abraham. jesús les dijo: --puesto que sois hijos de abraham, haced las obras de abraham
መልሰውም። አባታችንስ አብርሃም ነው አሉት። ኢየሱስም። የአብሃም ልጆች ብትሆኑ የአብርሃምን ሥራ ባደረጋችሁ ነበር።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
le respondieron: --somos descendientes de abraham y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿cómo dices tú: "llegaréis a ser libres"
እነርሱም መልሰው። የአብርሃም ዘር ነን ለአንድም ስንኳ ከቶ ባሪያዎች አልሆንም፤ አንተ። አርነት ትወጣላችሁ እንዴት ትላለህ? አሉት።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式