来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el que me aborrece, también aborrece a mi padre
እኔን የሚጠላ አባቴን ደግሞ ይጠላል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
doy gracias a mi dios cada vez que me acuerdo de vosotros
ሁልጊዜ በጸሎቴ ሁሉ ስለ እናንተ ሁሉ በደስታ እየጸለይሁ፥ ከፊተኛው ቀን እስከ ዛሬ ድረስ ወንጌልን በመስበክ አብራችሁ ስለ ሠራችሁ፥ ባሰብኋችሁ ጊዜ ሁሉ አምላኬን አመሰግናለሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
si en algo te hizo daño, o te debe, ponlo a mi cuenta
በአንዳች ነገር የበደለህ ቢኖር ግን ወይም ብድር ያለበት እንደሆነ፥ ይህን በእኔ ላይ ቍጠር፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pasados muchos años, vine para presentar donativos y ofrendas a mi nación
ከብዙ ዓመትም በኋላ ለሕዝቤ ምጽዋትና መሥዋዕት አደርግ ዘንድ መጣሁ፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero como los judíos se oponían, yo me vi forzado a apelar al césar, no porque tenga de qué acusar a mi nación
አይሁድ ግን በተቃወሙ ጊዜ፥ ወደ ቄሣር ይግባኝ እንድል ግድ ሆነብኝ እንጂ ሕዝቤን የምከስበት ነገር ኖሮኝ አይደለም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondió jesús: --yo no tengo demonio. más bien, honro a mi padre, pero vosotros me deshonráis
ኢየሱስም መለሰ፥ እንዲህ ሲል። እኔስ ጋኔን የለብኝም ነገር ግን አባቴን አከብራለሁ እናንተም ታዋርዱኛላችሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero mi justo vivirá por fe; y si se vuelve atrás, no agradará a mi alma
ጻድቅ ግን በእምነት ይኖራል ወደ ኋላም ቢያፈገፍግ፥ ነፍሴ በእርሱ ደስ አይላትም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado
በቀኝና በግራ መቀመጥ ግን ለተዘጋጀላቸው ነው እንጂ የምሰጥ እኔ አይደለሁም አላቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por último, les envió a su hijo, diciendo: "tendrán respeto a mi hijo.
በኋላ ግን። ልጄንስ ያፍሩታል ብሎ ልጁን ላከባቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le dijo uno de la multitud: --maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia
ከሕዝቡም አንድ ሰው። መምህር ሆይ፥ ርስቱን ከእኔ ጋር እንዲካፈል ለወንድሜ ንገረው አለው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a continuación hay un extracto de la más popular de sus recientes publicaciones "maté a mi amor" :
ከዚህ በታች ሰሞኑን በጣም አነጋጋሪ የነበረው ፅሑፏ ቀርቧል፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque david dice de él: veía al señor siempre delante de mí, porque está a mi derecha, para que yo no sea sacudido
ዳዊት ስለ እርሱ እንዲህ ይላልና። ጌታን ሁልጊዜ በፊቴ አየሁት፥ እንዳልታወክ በቀኜ ነውና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
¿y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies
ይላል። ነገር ግን ከመላእክት። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y diré a mi alma: alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años. descansa, come, bebe, alégrate.
ነፍሴንም። አንቺ ነፍሴ፥ ለብዙ ዘመን የሚቀር ብዙ በረከት አለሽ፤ ዕረፊ፥ ብዪ፥ ጠጪ፥ ደስ ይበልሽ እላታለሁ አለ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque david no subió a los cielos, pero él mismo dice: el señor dijo a mi señor: "siéntate a mi diestra
ዳዊት ወደ ሰማያት አልወጣምና፥ ነገር ግን እርሱ። ጌታ ጌታዬን። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ አለው
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"entonces llamó a cada uno de los deudores de su señor, y dijo al primero: '¿cuánto debes a mi señor?
የጌታውንም ባለ ዕዳዎች እያንዳንዳቸውን ጠርቶ የፊተኛውን። ለጌታዬ ምን ያህል ዕዳ አለብህ? አለው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pero no tengo nada de cierto que escribir a mi señor acerca de él. por esto le he traído ante vosotros, y especialmente ante ti, oh rey agripa, para que después de examinarle, yo tenga algo que escribir
ስለ እርሱም ወደ ጌታዬ የምጽፈው እርግጥ ነገር የለኝም፤ ስለዚህ ከተመረመረ በኋላ የምጽፈውን ነገር አገኝ ዘንድ በፊታችሁ ይልቁንም በፊትህ፥ ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ አመጣሁት፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
david mismo dijo mediante el espíritu santo: dijo el señor a mi señor: "siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies.
ዳዊት ራሱ በመንፈስ ቅዱስ። ጌታ ጌታዬን። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ አለው አለ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque yo también soy hombre puesto bajo autoridad y tengo soldados bajo mi mando. y digo a éste: "ve", y él va; digo al otro: "ven", y él viene; y digo a mi siervo: "haz esto", y él lo hace
እኔ ደግሞ ከሌሎች በታች የምገዛ ሰው ነኝ፥ ከእኔም በታች ወታደሮች አሉኝ፥ አንዱንም። ሂድ ብለው ይሄዳል፥ ሌላውንም። ና ብለው ይመጣል፥ ባሪያዬንም። ይህን አድርግ ብለው ያደርጋል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。