来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
todos infructuosos.
في المركز الطبي كلها كانت غير ناجحة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
dos intentos infructuosos.
محاولتان غير ناجحتان
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
procesos de adquisiciones infructuosos
حالة شراء غير ناجحة
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
estos esfuerzos fueron infructuosos.
ولكن هذه المحاولات باءت بالفشل.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
dichos recursos también resultaron infructuosos.
كما لم يوفق صاحب الطعون في لجوئه إلى سبل الانتصاف تلك.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
sin embargo, esos esfuerzos resultaron infructuosos.
ومع ذلك، لم تجد جميع هذه المساعي نفعاً.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
sin acciones para probarlas, sus opiniones son infructuosos.
من دون اجراءات لاختبارهم آرائه عقيمة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tras una serie de intentos infructuosos de los oranges,
و خصوصاً بعد سلسلة ،"الهزائم المخزية لفريق "اورنج مين
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hasta la fecha, estos intentos habían sido infructuosos.
لكن هذه المحاولات باءت بالفشل حتى الآن.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
resultaron infructuosos los intentos por eludir el mandato del pueblo.
وفشلت الجهود لتخطي سلطــــة الشعـــــب.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
los intentos de reformar la constitución a este respecto han sido infructuosos.
وقد بذلت المحاولات لتعديل هذه الأحكام في الدستور ولكنها لم تبوأ بالنجاح
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
desafortunadamente, los esfuerzos de la comisión han sido hasta ahora infructuosos.
ومن دواعي الأسف أن جهود الهيئة لإحراز تقدم باءت بالفشل حتى الآن.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
los intentos de obtener asistencia de los organizadores y otros resultaron infructuosos.
ولم تكلل الجهود المبذولة للحصول على المساعدة من الجهات المنظّمة أو غيرها بالنجاح.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
los intentos de obtener una copia de la supuesta confesión han resultados infructuosos.
بيد أن الجهود الرامية للحصول على نسخة من هذا اﻻعتراف المزعوم لم يحالفها النجاح.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
los esfuerzos realizados por la misión especial para modificar estas condiciones resultaron infructuosos.
ولم يحالف البعثة الخاصة النجاح في جهودها الرامية إلى تغيير تلك الشروط.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en dos casos, los esfuerzos de la secretaría habían resultado infructuosos hasta esa fecha.
وقال إن جهود الأمانة لم تُفلح حتى الآن في حالتين.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
dicha conferencia sólo puede ser útil si los esfuerzos de los países de la región resultan infructuosos.
إن هذا المؤتمر لن يكون مفيدا إﻻ إذا باءت الجهود التي تبذلها بلدان المنطقة بالفشل.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
a la vez, se ha perdido mucho tiempo en debates infructuosos o, lamentablemente, engañosos.
وفي نفس الوقت، أهدر الكثير من الوقت في مناقشات عقيمة وللأسف مضللة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
los esfuerzos conjuntos de la comunidad internacional y, sobre todo, del cuarteto siguen siendo infructuosos.
وتظل الجهود المشتركة للمجتمع الدولي وللمجموعة الرباعية على وجه خاص غير مثمرة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en efecto, organizó tres reuniones, dos en londres y la tercera en berlín, que resultaron infructuosos.
فنُظمت ثلاثة اجتماعات، اثنان منها في لندن والثالث في برلين، ولكن دون جدوى.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: