来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
sesgo
انحياز
最后更新: 2012-05-17 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
sesgo personalizado
مخصص
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
por un sesgo de confirmación.
بمجازاة التأكيد
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
- te culpo de sesgo de confirmación.
أنتِ مذنبة لمحازاتك للتأكيد على هذا
sesgo de género y emisiones de carbono
أوجه التحيز القائمة على أساس نوع الجنس في مجال انبعاثات غاز الكربون
最后更新: 2016-12-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
es importante eliminar todo sesgo de género.
ومن المهم اتباع نهج محايد إزاء الجنسين.
:: sesgo a favor de las prescripciones generales
:: الانحياز نحو الوصفات الشاملة
emmett, corta eso al sesgo. tú sabes.
انها نزعتي الحالية وانت تعرف
este sesgo puede dar por resultado proyectos ineficientes.
وقد يؤدّي هذا الانحياز إلى القيام بمشاريع منعدمة الكفاءة.
nunca, nunca permitiría sesgo o perjuicio en ella.
لن اقبل مطلقا اي عوامل لتغيير النتيجة أو استنتاجها مسبقا
ese sesgo de género sigue existiendo y debe corregirse.
ولا يزال هذا التحيز الجنساني ضد المرأة قائما ويجب التصدي له.
el sesgo de género en la violencia sexual es clara.
542 - والميل الجنسي واضح في العنف الجنسي.
iniciativas para luchar contra el sexismo y el sesgo de género
المبادرات الرامية إلى مكافحة التحيز ضد المرأة والتحيز القائم على نوع الجنس
最后更新: 2016-12-02 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
encarcelación masiva y estrategias de policía militarizadas y con sesgo racial
أعمال الشرطة ذات الطابع العنصري والعسكري والاحتجاز الجماعي
e) los conflictos etnorreligiosos toman a veces un sesgo dramático.
(ه) وتتخذ النزاعات الإثنية الدينية أحيانا شكلا مأساويا.
el sesgo de género en las estructuras institucionales provoca desigualdades y discriminación.
إن التحيز الجنساني داخل الهياكل المؤسسية يؤدي إلى حالات من اللامساواة والتمييز.
destacó además que las prácticas con sesgo racista existen en muchos ámbitos.
وأكد أيضاً أن الممارسات العنصرية تحدث في سياقات متعددة.
el enfoque de los problemas cardiovasculares en las mujeres conserva un sesgo de género.
ومازال هناك تحيز جنساني فيما يتعلق بالنهج المتبع للتصدي للمشاكل القلبية الوعائية بين النساء.
a su juicio, ese sesgo ideológico es una de las causas de la tensión actual.
وحسب رأي السيد ديان، فإن هذه القراءة الإيديولوجية هي السبب في التوتر القائم حالياً.
en el análisis debe prescindirse de algunos indicadores que pudieran introducir un sesgo en los resultados.
ويجب إهمال بعض المؤشرات المعينة التي قد تحرف النتائج عند إجراء التحليل.