来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ai nấy ăn no cả, còn bánh thừa lượm được bảy giỏ đầy.
И ядоха всички и наситиха се, и дигнаха останалите къшеи, седем кошници пълни.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
người ta lượm được mười hai giỏ đầy những miếng bánh và cá còn thừa lại.
И дигнаха къшеи, дванадесет пълни коша, така и от рибите.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cũng hãy rút vài gié trong bó lúa, bỏ rớt cho nàng lượm lấy, và chớ trách móc nàng chút nào.
и даже изваждайте нещо за нея от ръкойките и оставяйте го, и нека го събира без да й забранявате.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vậy, hằng buổi sớm mai mỗi người lượm vừa đủ sức mình ăn; khi mặt trời nắng nóng thì vật đó tan ra.
И всяка заран го събираха, кой колкото му трябваше за ядене; а като припечеше слънцето стопяваше се.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vậy, môn đồ lượm những miếng thừa của năm cái bánh mạch nha, sau khi người ta đã ăn rồi, chứa đầy mười hai giỏ.
Като изговори това, Исус излезе с учениците Си отвъд потока Кедрон, гдето имаше градина, в която влезе Той и учениците Му.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
khi chúng đã ăn được no nê, ngài phán với môn đồ rằng: hãy lượm những miếng còn thừa, hầu cho không mất chút nào.
Това като изговори Исус, дигна очите си към небето, и рече: Отче настана часът; прослави Сина Си, за да Те прослави и Сина Ти,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dân y-sơ-ra-ên bèn làm như vậy, kẻ thì lượm nhiều, người thì lượm ít,
Израилтяните сториха така и събраха, кой много, кой малко.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
song chủ đáp rằng: hỡi đầy tớ dữ và biếng nhác kia, ngươi biết ta gặt trong chỗ ta không gieo, và lượm lặt trong chỗ ta không rải ra;
А Господарят му в отговор каза: Зли и лениви слуго! Знаел си, че жъна гдето не съм сял, и събирам гдето не съм пръскал;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: