来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
họ sẽ làm cho ta một đền thánh và ta sẽ ở giữa họ.
suruhlah bangsa itu membuat sebuah kemah untuk-ku, supaya aku dapat tinggal di tengah mereka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chúng đã ở đó, và đã cất cho danh chúa một đền thánh mà rằng:
mereka telah tinggal di sini dan mendirikan sebuah rumah tempat menyembah engkau. mereka tah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gió đông đem hắn đi, bèn biệt mất; một luồng dông lớn rứt hắn đi khỏi chổ hắn.
angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cả cái nhà đã dựng lên trên đá đó, sắp đặt cách hẳn hoi, để làm nên một đền thờ thánh trong chúa.
ialah yang menyusun seluruh bangunan itu menjadi rumah allah yang khusus untuk tuhan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ấy để được ứng nghiệm lời ngài đã phán: con chẳng làm mất một người nào trong những kẻ mà cha đã giao cho con.
(dengan berkata begitu, terjadilah apa yang sudah dikatakan yesus sebelumnya: "bapa, dari orang-orang yang bapa berikan kepada-ku, tidak seorang pun yang hilang."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vả, một đền tạm đã dựng lên: phần thứ nhứt gọi là nơi thánh, có chơn đèn, bàn và bánh bày ra;
sebuah kemah didirikan yang bagian depannya dinamakan ruang suci. di situ ada standar untuk pelita, dan ada juga meja dengan roti yang dipersembahkan kepada allah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vậy, ta khuyên các ngươi hãy ăn, vì thật là rất cần cho sự cứu của các ngươi, và chẳng ai trong vòng các ngươi sẽ mất một sợi tóc trên đầu mình.
saya anjurkan, makanlah sedikit. itu baik untuk kalian, supaya kalian kuat lagi. sebab saudara semuanya akan selamat dan tidak kurang apa-apa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chúng tôi có nghe người nói: ta sẽ phá đền thờ nầy bởi tay người ta cất lên, khỏi ba ngày, ta sẽ cất một đền thờ khác không phải bởi tay người ta cất.
"kami mendengar orang ini berkata, 'aku akan merobohkan rumah allah ini yang dibuat oleh manusia, dan setelah tiga hari, aku akan membangun yang lain yang bukan buatan manusia.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vị thiên sứ thứ tư thổi loa, thì một phần ba mặt trời bị hại, một phần ba mặt trăng và một phần ban các ngôi sao cũng vậy, hầu cho một phần ba các vì sáng ấy đều bị tối tăm, và hầu cho ban ngày mất một phần ba sáng, và ban đêm cũng vậy.
lalu malaikat keempat meniup trompetnya. maka tertamparlah sepertiga dari matahari, sepertiga dari bulan, dan sepertiga dari bintang-bintang sehingga hilanglah sepertiga dari kekuatan cahaya mereka. juga sepertiga dari siang tidak terang dan begitu juga sepertiga dari malam
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。