来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oh tôi không có lý do gì giận bạn
how do you know me
最后更新: 2019-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
không có lý do gì.
wasn't any excuse.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
không có lý do gì cả.
i have no reason whatsoever.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
anh không có lý do gì phải lo lắng.
there's no reason for you to worry.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- anh không có lý do gì...
- you got no cause for...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- anh không có lý do gì để bắn tôi.
- you've got no cause to shoot me.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
anh không có lý do gì sao.
- i know him.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
tôi không có lý do gì để cãi nhau với bạn
i have no reason to argue with you
最后更新: 2024-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
không có lý do gì phải liều để bị bắt cả.
no reason to risk getting arrested.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
các cậu không có lý do gì cả.
you don't have one.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
không có lý do gì để bắt hắn?
nothing to hold him for?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
chúng không có lý do gì phải biết tên của ông.
they don't got a reason to know yours.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
anh không có lý do gì ở lại đây.
there is no reason for me to stay.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
không có lý do gì để lo, thưa ông.
no reason to be, mister.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- anh không có lý do gì để lo ngại.
- i have no reason to be afraid.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
casey, tôi biết cô không có lý do gì để tin tôi.
casey. i know you have no reason to trust me.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- tôi không có lý do gì để cô tha thứ
- i see no reason you should suffer.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
anh không có lý do gì sỉ nhục quý ông này.
you got no call to insult this gentleman.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
bởi vì không có lý do gì để lôi bố mẹ tôi vào đây cả.
because, really, i don't think there's any reason to involve him or my mom.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- cô không có lý do gì với những kẻ này.
- try and reason...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考: