您搜索了: nen dung do (越南语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Vietnamese

English

信息

Vietnamese

nen dung do

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

英语

信息

越南语

nội dung do người dùng nộp

英语

user content submissions

最后更新: 2011-03-21
使用频率: 2
质量:

越南语

Định nghĩa: nội dung do người dùng nộp có thể bao gồm, nhưng không giới hạn, thông tin đăng ký của người dùng, thông tin tham gia, chia sẻ công khai, đăng bài viết, tải lên, liên kết, tải xuống và truyền, xem, ghi blog, nhận xét, phòng chat, bảng thông báo và tham gia diễn đàn, hoặc nộp hay truyền nội dung, bao gồm, nhưng không giới hạn, đồ họa, hình ảnh nghệ thuật, phần mềm, mã, dữ liệu, văn bản, viđêô, âm thanh, ý kiến, mô tả, vân vân ("nội dung người dùng") trên bất kỳ trang web nào của intel. nội dung do người dùng nộp lên từ giờ sẽ được ám chỉ đến "nội dung người dùng".Định nghĩa: nội dung do người dùng nộp có thể bao gồm, nhưng không giới hạn, thông tin đăng ký của người dùng, thông tin tham gia, chia sẻ công khai, đăng bài viết, tải lên, liên kết, tải xuống và truyền, xem, ghi blog, nhận xét, phòng chat, bảng thông báo và tham gia diễn đàn, hoặc nộp hay truyền nội dung, bao gồm, nhưng không giới hạn, đồ họa, hình ảnh nghệ thuật, phần mềm, mã, dữ liệu, văn bản, viđêô, âm thanh, ý kiến, mô tả, vân vân ("nội dung người dùng") trên bất kỳ trang web nào của intel. nội dung do người dùng nộp lên từ giờ sẽ được ám chỉ đến "nội dung người dùng".

英语

ownership: intel does not claim ownership of any user content submitted, posted, transmitted, made available or displayed on, or through, the web sites or materials, including, but not limited to, data, text, sound, images, videos, diagrams, software, code, audio, information, graphs, or descriptions on the web sites or material. unless otherwise agreed to in writing, there is no compensation for user content. intel is under no obligation to post or use any user content submitted. unless otherwise agreed in writing with an authorized intel representative, any material, information or other communication you transmit or post to a web site will be considered non-confidential and non-proprietary.ownership: intel does not claim ownership of any user content submitted, posted, transmitted, made available or displayed on, or through, the web sites or materials, including, but not limited to, data, text, sound, images, videos, diagrams, software, code, audio, information, graphs, or descriptions on the web sites or material. unless otherwise agreed to in writing, there is no compensation for user content. intel is under no obligation to post or use any user content submitted. unless otherwise agreed in writing with an authorized intel representative, any material, information or other communication you transmit or post to a web site will be considered non-confidential and non-proprietary.

最后更新: 2011-03-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,288,538 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認