您搜索了: መዛሙርቱ (阿姆哈拉语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Amharic

Japanese

信息

Amharic

መዛሙርቱ

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿姆哈拉语

日语

信息

阿姆哈拉语

በመሸም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ ባሕር ወረዱ፥

日语

夕方になったとき、弟子たちは海べに下り、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ኢየሱስም ተነሥቶ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተከተለው።

日语

そこで、イエスが立って彼について行かれると、弟子たちも一緒に行った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

በመሸም ጊዜ ከአሥራ ሁለቱ ደቀ መዛሙርቱ ጋር በማዕድ ተቀመጠ።

日语

夕方になって、イエスは十二弟子と一緒に食事の席につかれた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ኢየሱስም ወደ ተራራ ወጣና በዚያ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

日语

イエスは山に登って、弟子たちと一緒にそこで座につかれた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ለብቻቸውም ሲሆኑ ነገሩን ሁሉ ለገዛ ደቀ መዛሙርቱ ይፈታላቸው ነበር።

日语

譬によらないでは語られなかったが、自分の弟子たちには、ひそかにすべてのことを解き明かされた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ኢየሱስም ይወደው የነበረ ከደቀ መዛሙርቱ አንዱ በኢየሱስ ደረት ላይ ተጠጋ፤

日语

弟子たちのひとりで、イエスの愛しておられた者が、み胸に近く席についていた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

መግደላዊት ማርያም መጥታ ጌታን እንዳየች ይህንም እንዳላት ለደቀ መዛሙርቱ ነገረች።

日语

マグダラのマリヤは弟子たちのところに行って、自分が主に会ったこと、またイエスがこれこれのことを自分に仰せになったことを、報告した。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ነገር ግን ከደቀ መዛሙርቱ አንዱ አሳልፎ ሊሰጠው ያለው የስምዖን ልጅ የአስቆሮቱ ይሁዳ።

日语

弟子のひとりで、イエスを裏切ろうとしていたイスカリオテのユダが言った、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

በነጋም ጊዜ ኢየሱስ በባሕር ዳር ቆመ፤ ደቀ መዛሙርቱ ግን ኢየሱስ መሆኑን አላወቁም።

日语

夜が明けたころ、イエスが岸に立っておられた。しかし弟子たちはそれがイエスだとは知らなかった。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤

日语

イエスはこの群衆を見て、山に登り、座につかれると、弟子たちがみもとに近寄ってきた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ስለዚህ ከሙታን ከተነሣ በኋላ ደቀ መዛሙርቱ ይህን እንደ ተናገረ አሰቡና መጽሐፍንና ኢየሱስ የተናገረውን ቃል አመኑ።

日语

それで、イエスが死人の中からよみがえったとき、弟子たちはイエスがこう言われたことを思い出して、聖書とイエスのこの言葉とを信じた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ለደቀ መዛሙርቱ። የሰው ልጅ በሰው እጅ ይሰጥ ዘንድ አለውና እናንተ ይህን ቃል በጆሮአችሁ አኑሩ አለ።

日语

「あなたがたはこの言葉を耳におさめて置きなさい。人の子は人々の手に渡されようとしている」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

አምስት ሺህ ሰዎች ያህሉ ነበርና። ለደቀ መዛሙርቱ። በየክፍሉ አምሳ አምሳውን አስቀምጡአቸው አላቸው።

日语

というのは、男が五千人ばかりもいたからである。しかしイエスは弟子たちに言われた、「人々をおおよそ五十人ずつの組にして、すわらせなさい」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ለደቀ መዛሙርቱ። ከሁለት ቀን በኋላ ፋሲካ እንዲሆን ታውቃላችሁ፥ የሰው ልጅም ሊሰቀል አልፎ ይሰጣል አለ።

日语

「あなたがたが知っているとおり、ふつかの後には過越の祭になるが、人の子は十字架につけられるために引き渡される」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ለብቻውም ሲጸልይ ደቀ መዛሙርቱ ከእርሱ ጋር ነበሩና። ሕዝቡ እኔ ማን እንደ ሆንሁ ይላሉ? ብሎ ጠየቃቸው።

日语

イエスがひとりで祈っておられたとき、弟子たちが近くにいたので、彼らに尋ねて言われた、「群衆はわたしをだれと言っているか」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

በቤቱም በማዕድ ተቀምጦ ሳለ፥ እነሆ፥ ብዙ ቀራጮችና ኃጢአተኞች መጥተው ከኢየሱስና ከደቀ መዛሙርቱ ጋር አብረው ተቀመጡ።

日语

それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ሕዝቡም ኢየሱስ ወይም ደቀ መዛሙርቱ በዚያ እንዳልነበሩ ባዩ ጊዜ፥ ራሳቸው በጀልባዎቹ ገብተው ኢየሱስን እየፈለጉ ወደ ቅፍርናሆም መጡ።

日语

群衆は、イエスも弟子たちもそこにいないと知って、それらの小舟に乗り、イエスをたずねてカペナウムに行った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

በቤቱም በማዕድ ተቀምጦ ሳለ፥ ብዙ ቀራጮችና ኃጢአተኞች ከኢየሱስና ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጡ፤ ብዙ ነበሩ ይከተሉትም ነበር።

日语

それから彼の家で、食事の席についておられたときのことである。多くの取税人や罪人たちも、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。こんな人たちが大ぜいいて、イエスに従ってきたのである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ወደ ደብረ ዘይት ቍልቍለትም አሁን በቀረበ ጊዜ፥ ደቀ መዛሙርቱ ሁላቸው ደስ እያላቸው ተአምራትን ሁሉ ስላዩ በታላቅ ድምፅ እግዚአብሔርን ሊያመሰግኑ ጀምረው።

日语

いよいよオリブ山の下り道あたりに近づかれると、大ぜいの弟子たちはみな喜んで、彼らが見たすべての力あるみわざについて、声高らかに神をさんびして言いはじめた、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿姆哈拉语

ሕዝቡም በምድር እንዲቀመጡ አዘዘ። ሰባቱንም እንጀራ ይዞ አመሰገነ፥ ቈርሶም እንዲያቀርቡላቸው ለደቀ መዛሙርቱ ሰጠ፥ ለሕዝቡም አቀረቡ።

日语

そこでイエスは群衆に地にすわるように命じられた。そして七つのパンを取り、感謝してこれをさき、人々に配るように弟子たちに渡されると、弟子たちはそれを群衆に配った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,795,141,889 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認