来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o zot, bëju të mirë njerëzve të mirë dhe atyre që kanë zemër të ndershme.
herre, vær god mod de gode, de oprigtige af hjertet;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drejtësia ruan atë që ndjek një rrugë të ndershme, por pabesia e rrëzon mëkatarin.
retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, synden fælder de gudløse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
edhe fëmija me veprimet e tij tregon në se ajo që bën është e pastër dhe e ndershme.
selv drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans færd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sepse nxitja jonë nuk vjen nga mashtrimi, as nga qëllime të pa ndershme, as nga dredhia;
men skønt vi, som i vide, forud havde lidt og vare blevne mishandlede i filippi, fik vi frimodighed i vor gud til at tale guds evangelium til eder under megen kamp.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
unë kam bërë atë që është e ndershme dhe e drejtë; mos më braktis në duart e shtypësve të mi.
ret og skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por vendet e larta nuk u zhdukën në izrael, megjithëse zemra e asas mbeti e ndershme gjatë gjithë jetës së tij.
vel forsvandt offerhøjene ikke af israel, men alligevel var asas hjerte helt med herren, så længe han levede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
do të kujdesem të bëj një jetë të ndershme. kur do të vish tek unë? do të ec me zemër të pastër brenda shtëpisë sime.
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pasuria e përftuar në mënyrë jo të ndershme do të katandiset në pak gjëra, por atij që e grumbullon me mund do t'i shtohet ajo.
rigdom, vundet i hast, smuldrer hen, hvad der samles håndfuld for håndfuld, øges.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asnjë nga mëkatet e kryera prej tij nuk do të kujtohet kundër tij; ai ka bërë atë që është e ndershme dhe e drejtë dhe me siguri ka për të jetuar.
ingen af de synder, han har gjort, skal tilregnes ham; han har gjort ret og skel, visselig skal han leve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por pjesa që ra në tokë të mirë janë ata që, pasi e dëgjuan fjalën, e ruajnë në zemër të ndershme dhe të mirë dhe japin fryt me qëndrueshmëri''.
men det i den gode jord, det er dem, som, når de have hørt ordet, beholde det i et smukt og godt hjerte og bære frugt i udholdenhed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
në fakt do të kisha vepruar në mënyrë jo të ndershme kundër vetë jetës sime, sepse asgjë nuk i mbahet e fshehur mbretit; edhe ti vetë do të ishe kundër meje".
dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dhe jepi salomonit, birit tim, një zemër të ndershme, që ai të respektojë urdhërimet, porositë dhe statutet e tua, që të bëjë tërë këto gjëra dhe të ndërtojë tempullin për të cilin kam bërë përgatitjet".
og giv min søn salomo et helt hjerte til at holde dine bud, vidnesbyrd og anordninger og udføre det alt sammen og bygge den borg, jeg har truffet forberedelser til at opføre!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式